Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Romans 9:28 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Ro 9:28 |
King James |
For he will finish the work, and cut it short in righteousness: because a short work will the Lord make upon the earth. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
For he will finish the work, and cut--"is finishing the reckoning, and cutting it"
it short in righteousness; because a short work--"reckoning"
will the Lord make upon the earth-- (Isa 10:22-23), as in the Septuagint. The sense given to these words by the apostle may seem to differ from that intended by the prophet. But the sameness of sentiment in both places will at once appear, if we understand those words of the prophet, "the consumption decreed shall overflow with righteousness," to mean that while a remnant of Israel should be graciously spared to return from captivity, "the decreed consumption" of the impenitent majority should be "replete with righteousness," or illustriously display God's righteous vengeance against sin. The "short reckoning" seems to mean the speedy completing of His word, both in cutting off the one portion and saving the other. |
The Scofield Bible Commentary, by Cyrus Ingerson Scofield, [1917] |
Lord
Adonai Jehovah. (Isa 10:23). |
Vincent's Word Studies, by Marvin R. Vincent [1886] |
For the reading of the A.V. read as Rev. The Lord will execute His word upon the earth, finishing and cutting it short. Difficulty arises on account of the variation in the Greek text and the difference between the reading adopted by the best authorities and the Septuagint, and again on account of the variation of the latter from the Hebrew. The Hebrew reads: Extirpation is decided, flowing with righteousness, for a consumption and decree shall the Lord of hosts make in the midst of all the land. The Rev. adopts the shorter reading of the Septuagint.
Work (λόγον)
It does not mean work, but word, utterance, doctrine; not decree, which λόγος never means, though the idea may underlie it. Better reckoning.
Finish - cut short (συντελῶν - συντέμνων)
The preposition σύν together signifies summarily; bringing to an end at the same time. Compare the peculiar word ἐκολοβώθησαν should be shortened, in Mat 24:22, and see note. Omit in righteousness. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
For he is finishing or cutting short his account - In rigorous justice, will leave but a small remnant. There will be so general a destruction, that but a small number will escape. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
For he will finish the work, and cut it short, etc. - These appear to be forensic terms, and refer to the conclusion of a judicial proceeding; the Lord has tried and found them guilty, and will immediately execute upon them the punishment due to their transgressions. |
22 For though thy people Israel be as the sand of the sea, yet a remnant of them shall return: the consumption decreed shall overflow with righteousness.
23 For the Lord GOD of hosts shall make a consumption, even determined, in the midst of all the land.
23 For the Lord GOD of hosts shall make a consumption, even determined, in the midst of all the land.
22 And except those days should be shortened, there should no flesh be saved: but for the elect's sake those days shall be shortened.