Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Acts 3:20 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Ac 3:20 |
King James |
And he shall send Jesus Christ, which before was preached unto you: |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
he shall send Jesus Christ--The true reading is, "He shall send your predestinated (or foreordained) Messiah, Jesus." |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
And he shall send ... - Act 1:1 l. Under this economy of things, he shall send Jesus Christ, that is, the Messiah, to teach people; to redeem them; to save them; to judge the world; to gather his people to himself; and to condemn the wicked. Under this economy they were then. This, therefore, was an argument why they should repent and turn to God, that they might escape in the day of judgment.
Which before was preached ... - Who has been proclaimed as the Messiah. The name "Jesus Christ" is equivalent here to "the Messiah." The Messiah had been proclaimed to the Jews as about to come. In his time was to be the period of refreshing. He had come; and they were under the economy in which the blessings of the Messiah were to be enjoyed. This does not refer to his personal ministry, or to the preaching of the apostles, but to the fact that the Messiah had been a long time announced to them by the prophets as about to come. All the prophets had preached him as the hope of the nation. It may be remarked, however, that there is here a difference in the manuscripts. A large majority of them read προκεχειρισμενον prokecheirismenon, who was designated or appointed, instead of who was preached. This reading is approved by Griesbach, Knapp, Bengel, etc. It was followed in the ancient Syriac, the Arabic, etc., and is undoubtedly the true reading. |
The Scofield Bible Commentary, by Cyrus Ingerson Scofield, [1917] |
And he shall
The appeal here is national to the Jewish people as such, not individuals as in Peter's first sermon (Act 2:38); (Act 2:39). There those who were pricked in heart were exhorted to save themselves from (among) the untoward nation; here the whole people is addressed, and the promise to national repentance is national deliverance: "and he shall send Jesus Christ" to bring in the times which the prophets had foretold.
(See Scofield) - (Act 2:14).
The official answer was the imprisonment of the apostles, and the inhibition to preach, so fulfilling (Luk 19:14). |
Vincent's Word Studies, by Marvin R. Vincent [1886] |
Which before was preached (τὸν προκεκηρυγμένον)
But the best texts read προκεχειρισμένον, appointed. Compare Act 22:14. Used by Luke only, Act 22:14; Act 26:16. The verb originally means to take in hand. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
And he may send - The apostles generally speak of our Lord's second coming, as being just at hand. Who was before appointed - Before the foundation of the world. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
Which before was preached unto you - Instead of προκεκηρυγμενον, before preached, ABCDE, fifty-three others, both the Syriac, all the Arabic, the Armenian, Chrysostom, and others, have προκεχειρισμενον, who was before designed, or appointed; and this is without doubt the true reading. Christ crucified was the person whom God had from the beginning appointed or designed for the Jewish people. It was not a triumphant Messiah which they were to expect; but one who was to suffer and die. Jesus was this person; and by believing in him, as thus suffering and dying for their sins, he should be again sent, in the power of his Spirit, to justify and save them. |
1 The former treatise have I made, O Theophilus, of all that Jesus began both to do and teach,
14 But his citizens hated him, and sent a message after him, saying, We will not have this man to reign over us.
14 But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice, and said unto them, Ye men of Judaea, and all ye that dwell at Jerusalem, be this known unto you, and hearken to my words:
39 For the promise is unto you, and to your children, and to all that are afar off, even as many as the Lord our God shall call.
38 Then Peter said unto them, Repent, and be baptized every one of you in the name of Jesus Christ for the remission of sins, and ye shall receive the gift of the Holy Ghost.
16 But rise, and stand upon thy feet: for I have appeared unto thee for this purpose, to make thee a minister and a witness both of these things which thou hast seen, and of those things in the which I will appear unto thee;
14 And he said, The God of our fathers hath chosen thee, that thou shouldest know his will, and see that Just One, and shouldest hear the voice of his mouth.
14 And he said, The God of our fathers hath chosen thee, that thou shouldest know his will, and see that Just One, and shouldest hear the voice of his mouth.