Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Acts 28:10 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Ac 28:10 |
King James |
Who also honoured us with many honours; and when we departed, they laded us with such things as were necessary. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
who also honoured us . . . and when we departed they laded us, &c.--This was not taking hire for the miracles wrought among them (Mat 10:8), but such grateful expressions of feeling, particularly in providing what would minister to their comfort during the voyage, as showed the value they set upon the presence and labors of the apostle among them, and such as it would have hurt their feelings to refuse. Whether any permanent effects of this three months' stay of the greatest of the apostles were left at Malta, we cannot certainly say. But though little dependence is to be placed upon the tradition that Publius became bishop of Malta and afterwards of Athens, we may well believe the accredited tradition that the beginnings of the Christian Church at Malta sprang out of this memorable visit. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
Who also honoured us - As people who were favored by heaven, and who had been the means of conferring important benefits on them in healing the sick, etc. Probably the word "honors" here means "gifts, or marks of favor."
They laded us - They gave us, or conferred on us. They furnished us with such things as were necessary for us on our journey. |
Vincent's Word Studies, by Marvin R. Vincent [1886] |
Honors (τιμαῖς)
The word was applied to payments for professional services, and that fact may have influenced Luke in selecting it; but it is evidently not used in that sense here. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
Honoured us with many honors - The word τιμη, as Bishop Pearce has remarked, is often used to signify a pecuniary recompense, or present. The Greek word seems to be thus used in Ti1 5:17. Let the elders which rule well be accounted worthy of double Honor, τιμης, which St. Chrysostom, on the place, explains thus: την των αναγκαιων χορηγιαν· a supplying them with all necessary things. Diodorus Siculus, and Xenophon, used the word in the same way. In the sense of a pecuniary recompense, or price, paid for any thing, the word τιμη is met with in Co1 6:20; and Co1 7:23. And in the Septuagint, Num 22:17; compared with Num 22:18; Psa 8:5; and Psa 49:12; Pro 3:9. Bp. Pearce.
Such things as were necessary - They had before given them many presents, and now they gave them a good sea stock; all that was necessary for their passage. |
8 Heal the sick, cleanse the lepers, raise the dead, cast out devils: freely ye have received, freely give.
9 Honour the LORD with thy substance, and with the firstfruits of all thine increase:
12 Nevertheless man being in honour abideth not: he is like the beasts that perish.
5 For thou hast made him a little lower than the angels, and hast crowned him with glory and honour.
18 And Balaam answered and said unto the servants of Balak, If Balak would give me his house full of silver and gold, I cannot go beyond the word of the LORD my God, to do less or more.
17 For I will promote thee unto very great honour, and I will do whatsoever thou sayest unto me: come therefore, I pray thee, curse me this people.
23 Ye are bought with a price; be not ye the servants of men.
20 For ye are bought with a price: therefore glorify God in your body, and in your spirit, which are God's.
17 Let the elders that rule well be counted worthy of double honour, especially they who labour in the word and doctrine.