Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Acts 18:2 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Ac 18:2 |
King James |
And found a certain Jew named Aquila, born in Pontus, lately come from Italy, with his wife Priscilla; (because that Claudius had commanded all Jews to depart from Rome:) and came unto them. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
a Jew . . . Aquila . . . with his wife Priscilla--From these Latin names one would conclude that they had resided so long in Rome as to lose their Jewish family names.
born in Pontus--the most easterly province of Asia Minor, stretching along the southern shore of the Black Sea. From this province there were Jews at Jerusalem on the great Pentecost (Act 2:9), and the Christians of it are included among "the strangers of the dispersion," to whom Peter addressed his first Epistle (Pe1 1:1). Whether this couple were converted before Paul made their acquaintance, commentators are much divided. They may have brought their Christianity with them from Rome [OLSHAUSEN], or Paul may have been drawn to them merely by like occupation, and, lodging with them, have been the instrument of their conversion [MEYER]. They appear to have been in good circumstances, and after travelling much, to have eventually settled at Ephesus. The Christian friendship now first formed continued warm and unbroken, and the highest testimony is once and again borne to them by the apostle.
Claudius, &c.--This edict is almost certainly that mentioned by SUETONIUS, in his life of this emperor [Lives of the CÃ&brvbr;sars, "Claudius," 25]. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
And found a certain Jew - Aquila is mentioned elsewhere as the friend of Paul, Rom 16:3; Ti2 4:19; Co1 16:19. Though a Jew by birth, yet it is evident that he became a convert to the Christian faith.
Born in Pontus - See the notes on Act 2:9.
Lately come from Italy - Though the command of Claudius extended only to Rome, yet it was probably deemed not safe to remain, or it might have been difficult to procure occupation in any part of Italy.
Because that Claudius - Claudius was the Roman emperor. He commenced his reign 41 a.d., and was poisoned 54 a.d. At what time in his reign this command was issued is not certainly known.
Had commanded ... - This command is not mentioned by Josephus, but it is recorded by Suetonius, a Roman historian ("Life of Claudius," chapter 25), who says that "he expelled the Jews from Rome, who were constantly exciting tumults under their leader, Chrestus." Who this Chrestus was is not known. It might have been a foreign Jew, who raised tumults on some occasion of which we have no knowledge, as the Jews in all pagan cities were greatly prone to excitements and insurrections. Or it may be that Suetonius, little acquainted with Jewish affairs, mistook this for the name Christ, and supposed that he was the leader of the Jews. This explanation has much plausibility; for:
(1) Suetonius could scarcely be supposed to be intimately acquainted with the affairs of the Jews.
(2) there is every reason to believe that, before this, the Christian religion was preached at Rome.
(3) it would produce there, as everywhere else, great tumult and contention among the Jews.
(4) Claudius, the emperor, might suppose that such tumults endangered the peace of the city, and resolve to remove the cause at once by the dispersion of the Jews.
(5) a Roman historian might easily mistake the true state of the case; and while they were contending about Christ, he might suppose that it was under him, as a leader, that these tumults were excited. All that is material, however, here, is the fact, in which Luke and Suetonius agree, that the Jews were expelled from Rome during his reign. |
Vincent's Word Studies, by Marvin R. Vincent [1886] |
Lately (προσφάτως)
Only here in New Testament, though the kindred adjective, rendered new, is found in Heb 10:20. It is derived from φένω, to slay, and the adjective means, originally, lately slain; thence, fresh, new, recent. It is quite common in medical writings in this sense. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
Claudius, the Roman emperor, had commanded all the Jews to depart from Rome - All who were Jews by birth. Whether they were Jews or Christians by religion, the Romans were too stately to regard. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
A certain Jew named Aquila - Some have supposed that this Aquila was the same with the Onkelos, mentioned by the Jews. See the article in Wolfius, Bibl. Hebr. vol. ii. p. 1147. We have no evidence that this Jew and his wife were at this time converted to the Christian religion. Their conversion was most likely the fruit of St. Paul's lodging with them - Pontus. See the note on Act 2:9.
Claudius had commanded all Jews to depart from Rome - This edict of the Roman emperor is not mentioned by Josephus; but it is probably the same to which Suetonius refers in his life of Claudius; where he says, Judaeos, impulsore Chresto, assidue tumultuantes Roma expulit. "He expelled the Jews from Rome, as they were making continual insurrections, under their leader Chrestus." Who this Chrestus was we cannot tell; probably Suetonius means Christ; but this I confess does not appear to me likely. There might have been a Jew of the name of Chrestus, who had made some disturbances, and, in consequence, Claudius thought proper to banish all Jews from the city. But how could he intend Christ, who was never at Rome? nor did any one ever personate him in that city; and it is evident he could not refer to any spiritual influence exerted by Christ on the minds of the people. Indeed he speaks of Chrestus as being the person who was the cause of the disturbances. It is no fictitious name, no name of an absent person, nor of a sect; but of one who was well known by the disturbances which he occasioned, and for which it is likely he suffered, and those of his nation were expelled. This decree, which was made, not by the senate, but by the emperor himself, continued only in force during his life, if so long; for in a short time after this Rome again abounded with Jews. |
1 Peter, an apostle of Jesus Christ, to the strangers scattered throughout Pontus, Galatia, Cappadocia, Asia, and Bithynia,
9 Parthians, and Medes, and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, and in Judaea, and Cappadocia, in Pontus, and Asia,
9 Parthians, and Medes, and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, and in Judaea, and Cappadocia, in Pontus, and Asia,
19 The churches of Asia salute you. Aquila and Priscilla salute you much in the Lord, with the church that is in their house.
19 Salute Prisca and Aquila, and the household of Onesiphorus.
3 Greet Priscilla and Aquila my helpers in Christ Jesus:
20 By a new and living way, which he hath consecrated for us, through the veil, that is to say, his flesh;
9 Parthians, and Medes, and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, and in Judaea, and Cappadocia, in Pontus, and Asia,