Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: John 9:38 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Joh 9:38 |
King James |
And he said, Lord, I believe. And he worshipped him. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
he said, Lord, I believe: and he worshipped him--a faith and a worship, beyond doubt, meant to express far more than he would think proper to any human "prophet" (Joh 9:17) --the unstudied, resistless expression, probably of SUPREME faith and adoration, though without the full understanding of what that implied. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
I believe - This was the overflowing expression of gratitude and faith.
And he worshipped him - He did homage to him as the Messiah and as his gracious benefactor. See the notes at Mat 2:2. This shows:
1. That it is right and natural to express thanks and praise for mercies.
2. All blessings should lead us to pour out our gratitude to Jesus, for it is from him that we receive them.
3. Especially is this true when the mind has been enlightened, when our spiritual eyes have been opened, and we are permitted to see the glories of the heavenly world.
4. It is right to pay homage or worship to Jesus. He forbade it not. He received it on earth, and for all mercies of providence and redemption we should pay to him the tribute of humble and grateful hearts. The Syriac renders the phrase, "he worshipped him," thus:" and, casting himself down, he adored him." The Persian, "and he bowed down and adored Christ." The Arabic, "and he adored him." The Latin Vulgate, "and, falling down, he adored him." |
Vincent's Word Studies, by Marvin R. Vincent [1886] |
Worshipped (προσεκύνησεν)
See on Act 10:25. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
And he said, Lord, I believe - That is, I believe thou art the Messiah; and, to give the fullest proof of the sincerity of his faith, he fell down before and adored him. Never having seen Jesus before, but simply knowing that a person of that name had opened his eyes, he had only considered him as a holy man and a prophet; but now that he sees and hears him he is convinced of his divinity, and glorifies him as his Savior. We may hear much of Jesus, but can never know his glories and excellencies till he has discovered himself to our hearts by his own Spirit; then we believe on him, trust him with our souls, and trust in him for our salvation. The word κυριε has two meanings: it signifies Lord, or Sovereign Ruler, and Sir, a title of civil respect. In the latter sense it seems evidently used in the 36th verse, because the poor man did not then know that Jesus was the Messiah; in the former sense it is used in this verse - now the healed man knew the quality of his benefactor. |
17 They say unto the blind man again, What sayest thou of him, that he hath opened thine eyes? He said, He is a prophet.
2 Saying, Where is he that is born King of the Jews? for we have seen his star in the east, and are come to worship him.
25 And as Peter was coming in, Cornelius met him, and fell down at his feet, and worshipped him.