Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: John 14:5 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Joh 14:5 |
King James |
Thomas saith unto him, Lord, we know not whither thou goest; and how can we know the way? |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
We know not whither thou goest - Though Jesus had so often told them of his approaching death and resurrection, yet it seems they did not understand him, nor did they fully comprehend him until after his resurrection. See Luk 24:21. They entertained the common notions of a temporal kingdom; they supposed still that he was to be an earthly prince and leader, and they did not comprehend the reason why he should die. Thomas confessed his ignorance, and the Saviour again patiently explained his meaning. All this shows the difficulty of believing when the mind is full of prejudice and of contrary opinions. If Thomas had laid aside his previous opinions - had he been willing to receive the truth as Jesus plainly spoke it, there would have been no difficulty. Faith would have been an easy and natural exercise of the mind. And so with the sinner. If he were willing to receive the plain and unequivocal doctrines of the Bible, there would be no difficulty; but his mind is full of opposite opinions and plans, occupied with errors and vanities, and these are the reasons, and the only reasons, why he is not a Christian. Yet who would say that, after the plain instructions of Jesus, Thomas might not have understood him? And who will dare to say that any sinner may not lay aside his prejudices and improper views, and receive the plain and simple teaching of the Bible? |
Vincent's Word Studies, by Marvin R. Vincent [1886] |
And how can we know (καὶ πῶς δυνάμεθα τὴν ὁδὸν εἰδέναι)
The best texts substitute οἴδαμεν, know we, for δυνάμεθα, can we; reading, how know we the way. So Rev. Some also omit and before how. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
Thomas saith - Taking him in a gross sense. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
Lord, we know not - Thomas, perhaps, thought that our Lord only spoke of his going some distance from the place where he then was. |
21 But we trusted that it had been he which should have redeemed Israel: and beside all this, to day is the third day since these things were done.