Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: John 11:44 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Joh 11:44 |
King James |
And he that was dead came forth, bound hand and foot with graveclothes: and his face was bound about with a napkin. Jesus saith unto them, Loose him, and let him go. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
Jesus saith unto them, Loose him and let him go--Jesus will no more do this Himself than roll away the stone. The one was the necessary preparation for resurrection, the other the necessary sequel to it. THE LIFE-GIVING ACT ALONE HE RESERVES TO HIMSELF. So in the quickening of the dead to spiritual life, human instrumentality is employed first to prepare the way, and then to turn it to account. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
He that was dead - The same man, body and soul.
Bound hand and foot - It is not certain whether the whole body and limbs were bound together, or each limb separately. When they embalmed a person, the whole body and limbs were swathed or bound together by strips of linen, involved around it to keep together the aromatics with which the body was embalmed. This is the condition of Egyptian mummies. See Act 5:6. But it is not certain that this was always the mode. Perhaps the body was simply involved in a winding-sheet. The custom still exists in western Asia. No coffins being used, the body itself is more carefully and elaborately wrapped and swathed than is common or desirable where coffins are used. In this method the body is stretched out and the arms laid straight by the sides, after which the whole body, from head to foot, is wrapped round tightly in many folds of linen or cotton cloth; or, to be more precise, a great length of cloth is taken and rolled around the body until the whole is enveloped, and every part is covered with several folds of the cloth. The ends are then sewed, to keep the whole firm and compact; or else a narrow bandage is wound over the whole, forming, ultimately, the exterior surface. The body, when thus enfolded and swathed, retains the profile of the human form; but, as in the Egyptian mummies, the legs are not folded separately, but together; and the arms also are not distinguished, but confined to the sides in the general envelope. Hence, it would be clearly impossible for a person thus treated to move his arms or legs, if restored to existence.
The word rendered "grave-clothes" denotes also the bands or clothes in which new-born infants are involved. He went forth, but his walking was impeded by the bands or clothes in which he was involved.
And his face ... - This was a common thing when they buried their dead. See Joh 20:7. It is not known whether the whole face was covered in this manner, or only the forehead. In the Egyptian mummies it is only the forehead that is thus bound.
Loose him - Remove the bandages, so that he may walk freely. The effect of this miracle is said to have been that many believed on him. It may be remarked in regard to it that there could not be a more striking proof of the divine mission and power of Jesus. There could be here no possibility of deception:
1. The friends of Lazarus believed him to be dead. In this they could not be deceived. There could have been among them no design to deceive.
2. He was four days dead. It could not be a case, therefore, of suspended animation.
3. Jesus was at a distance at the time of his death. There was, therefore, no agreement to attempt to impose on others.
4. No higher power can be conceived than that of raising the dead.
5. It was not possible to impose on his sisters, and to convince them that he was restored to life, if it was not really so.
6. There were many present who were convinced also. God had so ordered it in his providence that to this miracle there should be many witnesses. There was no concealment, no jugglery, no secrecy. It was done publicly, in open day, and was witnessed by many who followed them to the grave, Joh 11:31.
7. Others, who saw it, and did not believe that Jesus was the Messiah, went and told it to the Pharisees. But they did not deny that Jesus had raised up Lazarus. They could not deny it. The very ground of their alarm - the very reason why they went - was that he had actually done it. Nor did the Pharisees dare to call the fact in question. If they could have done it, they would. But it was not possible; for,
8. Lazarus was yet alive Joh 12:10, and the fact of his resurrection could not be denied. Every circumstance in this account is plain, simple, consistent, bearing all the marks of truth. But if Jesus performed this miracle his religion is true. God would not give such power to an impostor; and unless it can be proved that this account is false, the Christian religion must be from God. |
Vincent's Word Studies, by Marvin R. Vincent [1886] |
Grave-clothes (κειρίαις)
Literally, swathing-bands. Only here in the New Testament. In Joh 19:40; Joh 20:5, Joh 20:7, ὀθόνια, linen bands, is used.
A napkin (σουδαρι.ῳ)
See on Luk 19:20.
It is interesting to compare this Gospel picture of sisterly affection under the shadow of death, with the same sentiment as exhibited in Greek tragedy, especially in Sophocles, by whom it is developed with wonderful power, both in the "Antigone" and in the "Electra."
In the former, Antigone, the consummate female figure of the Greek drama, falls a victim to her love for her dead brother. Both here, and in the "Electra," sisterly love is complicated with another and sterner sentiment: in the "Antigone" with indignant defiance of the edict which refuses burial to her brother; in the "Electra" with the long-cherished craving for vengeance. Electra longs for her absent brother Orestes, as the minister of retribution rather than as the solace of loneliness and sorrow. His supposed death is to her, therefore, chiefly the defeat of the passionate, deadly purpose of her whole life. Antigone lives for her kindred, and is sustained under her own sad fate by the hope of rejoining them in the next world. She believes in the permanence of personal existence.
"And yet I go and feed myself with hopes
That I shall meet them, by my father loved,
Dear to my mother, well-beloved of thee,
Thou darling brother" (897-900).
And again,
"Loved, I shall be with him whom I have loved
Guilty of holiest crime. More time is mine
In which to share the favor of the dead,
Than that of those who live; for I shall rest
Forever there" (73-76).
No such hope illuminates the grief of Electra.
"Ah, Orestes!
Dear brother, in thy death thou slayest me;
For thou art gone, bereaving my poor heart
Of all the little hope that yet remained
That thou wouldst come, a living minister
Of vengeance for thy father and for me" (807-812).
And again,
"If thou suggestest any hope from those
So clearly gone to Hades, then on me,
Wasting with sorrow, thou wilt trample more" (832-834).
When she is asked,
"What! shall I ever bring the dead to life?"
she replies,
"I meant not that: I am not quite so mad."
In the household of Bethany, the grief of the two sisters, unlike that of the Greek maidens, is unmixed with any other sentiment, save perhaps a tinge of a feeling bordering on reproach that Jesus had not been there to avert their calamity. Comfort from the hope of reunion with the dead is not expressed by them, and is hardly implied in their assertion of the doctrine of a future resurrection, which to them, is a general matter having little or no bearing on their personal grief. In this particular, so far as expression indicates, the advantage is on the side of the Theban maiden. Though her hope is the outgrowth of her affection rather than of her religious training - a thought which is the child of a wish - she never loses her grasp upon the expectation of rejoining her beloved dead.
But the gospel story is thrown into strongest contrast with the classical by the truth of resurrection which dominates it in the person and energy of the Lord of life. Jesus enters at once as the consolation of bereaved love, and the eternal solution of the problem of life and death. The idea which Electra sneered at as madness, is here a realized fact. Beautiful, wonderful as is the action which the drama evolves out of the conflict of sisterly love with death, the curtain falls on death as victor. Into the gospel story Jesus brings a benefaction, a lesson, and a triumph. His warm sympathy, His comforting words, His tears at His friend's tomb, are in significant contrast with the politic, timid, at times reproachful attitude of the chorus of Theban elders towards Antigone. The consummation of both dramas is unmitigated horror. Suicide solves the problem for Antigone, and Electra receives back her brother as from the dead, only to incite him to murder, and to gloat with him over the victims. It is a beautiful feature of the Gospel narrative that it seems, if we may so speak, to retire with an instinctive delicacy from the joy of that reunited household. It breaks off abruptly with the words, "Loose him, and let him go." The imagination alone follows the sisters with their brother, perchance with Christ, behind the closed door, and hears the sacred interchanges of that wonderful communing. Tennyson, with a deep and truly Christian perception, has struck its key-note.
"Her eyes are homes of silent prayer,
Nor other thought her mind admits
But, he was dead, and there he sits!
And He that brought him back is there.
Then one deep love doth supersede
All other, when her ardent gaze
Roves from the living brother's face
And rests upon the Life indeed."
"In Memoriam." |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
And he came forth bound hand and foot with grave clothes - Which were wrapt round each hand and each foot, and his face was wrapt about with a napkin - If the Jews buried as the Egyptians did, the face was not covered with it, but it only went round the forehead, and under the chin; so that he might easily see his way. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
Bound hand and foot with grave-clothes - Swathed about with rollers - κειριαις, from κειρω, I cut. These were long slips of linen a few inches in breadth, with which the body and limbs of the dead were swathed, and especially those who were embalmed, that the aromatics might be kept in contact with the flesh. But as it is evident that Lazarus had not been embalmed, it is probable that his limbs were not swathed together, as is the constant case with those who are embalmed, but separately, so that he could come out of the tomb at the command of Christ, though he could not walk freely till the rollers were taken away. But some will have it that he was swathed exactly like a mummy, and that his coming out in that state was another miracle. But there is no need of multiplying miracles in this case: there was one wrought which was a most sovereign proof of the unlimited power and goodness of God. Several of the primitive fathers have adduced this resurrection of Lazarus as the model, type, proof, and pledge of the general resurrection of the dead.
Loose him, and let him go - He would have the disciples and those who were at hand take part in this business, that the fullest conviction might rest on every person's mind concerning the reality of what was wrought. He whom the grace of Christ converts and restores to life comes forth, at his call, from the dark, dismal grave of sin, in which his soul has long been buried: he walks, according to the command of Christ, in newness of life; and gives, by the holiness of his conduct, the fullest proof to all his acquaintance that he is alive from the dead. |
10 But the chief priests consulted that they might put Lazarus also to death;
31 The Jews then which were with her in the house, and comforted her, when they saw Mary, that she rose up hastily and went out, followed her, saying, She goeth unto the grave to weep there.
7 And the napkin, that was about his head, not lying with the linen clothes, but wrapped together in a place by itself.
6 And the young men arose, wound him up, and carried him out, and buried him.
20 And another came, saying, Lord, behold, here is thy pound, which I have kept laid up in a napkin:
7 And the napkin, that was about his head, not lying with the linen clothes, but wrapped together in a place by itself.
5 And he stooping down, and looking in, saw the linen clothes lying; yet went he not in.
40 Then took they the body of Jesus, and wound it in linen clothes with the spices, as the manner of the Jews is to bury.