Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: John 11:22 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Joh 11:22 |
King James |
But I know, that even now, whatsoever thou wilt ask of God, God will give it thee. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
But I know that even now, &c.--Energetic characters are usually sanguine, the rainbow of hope peering through the drenching cloud.
whatsoever thou wilt ask of God, God will give it thee--that is "even to the restoration of my dead brother to life," for that plainly is her meaning, as the sequel shows. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
Whatsoever thou wilt ask of God - Whatever is necessary to our consolation that thou wilt ask, thou canst obtain. It is possible that she meant gently to intimate that he could raise him up and restore him again to them. |
Vincent's Word Studies, by Marvin R. Vincent [1886] |
Wilt ask of God (αἰτήσῃ τὸν Θεόν)
The verb αἰτέω is used of the asking of an inferior from a superior. Ἑρωτάω is to ask on equal terms, and hence is always used by Christ of His own asking from the Father, in the consciousness of His equal dignity. Hence Martha, as Trench observes, "plainly reveals her poor, unworthy conception of His person, that she recognizes in Him no more than a prophet, when she ascribes that asking (αἰτεῖσθαι) to Him which He never ascribes to Himself" ("Synonyms"). Bengel says: "Martha did not speak in Greek, yet John expresses her inaccurate remark, which the Lord kindly tolerated." See on Mat 15:23. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
Whatsoever thou wilt ask, God will give it thee - So that she already believed he could raise him from the dead. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
I know, that even now - She durst not ask so great a favor in direct terms; she only intimated modestly that she knew he could do it. |
23 But he answered her not a word. And his disciples came and besought him, saying, Send her away; for she crieth after us.