Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Luke 7:29 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Lu 7:29 |
King James |
And all the people that heard him, and the publicans, justified God, being baptized with the baptism of John. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
THE BAPTIST'S MESSAGE THE REPLY, AND CONSEQUENT DISCOURSE. (Luke 7:18-35)
And all the people that heard--"on hearing (this)." These are the observations of the Evangelist, not of our Lord.
and the publicans--a striking clause.
justified God, being baptized, &c.--rather, "having been baptized." The meaning is, They acknowledged the divine wisdom of such a preparatory ministry as John's, in leading them to Him who now spake to them (see Luk 1:16-17); whereas the Pharisees and lawyers, true to themselves in refusing the baptism of John, set at naught also the merciful design of God in the Saviour Himself, to their own destruction. |
Vincent's Word Studies, by Marvin R. Vincent [1886] |
Justified God
Declaring, by being baptized, that God's will concerning John's baptism was right. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
And all the people - Our Lord continues his discourse: justified God - Owned his wisdom and mercy in thus calling them to repentance, and preparing them for Him that was to come. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
Justified God - Or, declared God to be just - εδικαιωσαν τον Θεον. The sense is this: John preached that the Divine wrath was coming upon the Jews, from which they might flee by repentance, Luk 3:7. The Jews, therefore, who were baptized by him, with the baptism of repentance, did thereby acknowledge that it is but justice in God to punish them for their wickedness unless they repented, and were baptized in token of it. Bp. Pearce proves that this is the sense in which the word δικαιοω is used here and in Psa 51:4, compared with Job 32:2, and by this evangelist again in Luk 10:29, and Luk 16:15. |
16 And many of the children of Israel shall he turn to the Lord their God.
17 And he shall go before him in the spirit and power of Elias, to turn the hearts of the fathers to the children, and the disobedient to the wisdom of the just; to make ready a people prepared for the Lord.
15 And he said unto them, Ye are they which justify yourselves before men; but God knoweth your hearts: for that which is highly esteemed among men is abomination in the sight of God.
29 But he, willing to justify himself, said unto Jesus, And who is my neighbour?
2 Then was kindled the wrath of Elihu the son of Barachel the Buzite, of the kindred of Ram: against Job was his wrath kindled, because he justified himself rather than God.
4 Against thee, thee only, have I sinned, and done this evil in thy sight: that thou mightest be justified when thou speakest, and be clear when thou judgest.
7 Then said he to the multitude that came forth to be baptized of him, O generation of vipers, who hath warned you to flee from the wrath to come?