Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Matthew 10:28 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Mt 10:28 |
King James |
And fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul: but rather fear him which is able to destroy both soul and body in hell. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
And fear not them which kill the body, but are not able to kill the soul--In Luk 12:4, "and after that have no more that they can do."
but rather fear him--In Luke (Luk 12:5) this is peculiarly solemn, "I will forewarn you whom ye shall fear," even Him
which is able to destroy both soul and body in hell--A decisive proof this that there is a hell for the body as well as the soul in the eternal world; in other words, that the torment that awaits the lost will have elements of suffering adapted to the material as well as the spiritual part of our nature, both of which, we are assured, will exist for ever. In the corresponding warning contained in Luke (Luk 12:4), Jesus calls His disciples "My friends," as if He had felt that such sufferings constituted a bond of peculiar tenderness between Him and them. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
Them which kill the body - That is, people, who have no power to injure the soul, the immortal part. The body is a small matter in comparison with the soul. Temporal death is a slight thing compared with eternal death. He directs them, therefore, not to be alarmed at the prospect of temporal death, but to fear God, who can destroy both soul and body forever. This passage proves that the bodies of the wicked will be raised up to be punished forever.
In hell - See the notes at Mat 5:22. |
The Scofield Bible Commentary, by Cyrus Ingerson Scofield, [1917] |
hell
(See Scofield) - (Mat 5:22). |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
And be not afraid - of any thing which ye may suffer for proclaiming it. Be afraid of him who is able to destroy both body and soul in hell - It is remarkable, that our Lord commands those who love God, still to fear him, even on this account, under this notion. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
Fear not them which kill the body - Των αποκτεινοντων. Those who slay with acts of cruelty, alluding probably to the cruelties which persecutors should exercise on his followers in their martyrdom. But are not able to kill the soul. Hence we find that the body and the soul are distinct principles, for the body may be slain and the soul escape; and, secondly, that the soul is immaterial, for the murderers of the body are not able, μη δυναμενων, have it not in their power, to injure it.
Fear him - It is, not hell-fire we are to fear, but it is God; without the stroke of whose justice hell itself would be no punishment, and whose frown would render heaven itself insupportable. What strange blindness is it to expose our souls to endless ruin, which should enjoy God eternally; and to save and pamper the body, by which we enjoy nothing but the creatures, and them only for a moment! |
4 And I say unto you my friends, Be not afraid of them that kill the body, and after that have no more that they can do.
5 But I will forewarn you whom ye shall fear: Fear him, which after he hath killed hath power to cast into hell; yea, I say unto you, Fear him.
4 And I say unto you my friends, Be not afraid of them that kill the body, and after that have no more that they can do.
22 But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire.
22 But I say unto you, That whosoever is angry with his brother without a cause shall be in danger of the judgment: and whosoever shall say to his brother, Raca, shall be in danger of the council: but whosoever shall say, Thou fool, shall be in danger of hell fire.