Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Numbers 34:6 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Nu 34:6 |
King James |
And as for the western border, ye shall even have the great sea for a border: this shall be your west border. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
the western border--There is no uncertainty about this boundary, as it is universally allowed to be the Mediterranean, which is called "the great sea" in comparison with the small inland seas or lakes known to the Hebrews. |
Commentary on the Old Testament, by Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch [1857-78] |
The western boundary was to be "the great sea and its territory," i.e., the Mediterranean Sea with its territory or coast (cf. Deu 3:16-17; Jos 13:23, Jos 13:27; Jos 15:47). |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
The great sea - This midland sea from the south to the north, so far as it runs parallel with mount Libanus. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
Ye shall even have the great sea for a border - The Mediterranean Sea, called here the Great Sea, to distinguish it from the Dead Sea, the Sea of Tiberias, etc., which were only a sort of lakes. In Hebrew there is properly but one term, ים yam, which is applied to all collections of water apparently stagnant, and which is generally translated sea. The Greek of the New Testament follows the Hebrew, and employs, in general, the word θαλασσα, Sea, whether it speaks of the Mediterranean, or of the sea or lake of Galilee. |
47 Ashdod with her towns and her villages, Gaza with her towns and her villages, unto the river of Egypt, and the great sea, and the border thereof:
27 And in the valley, Betharam, and Bethnimrah, and Succoth, and Zaphon, the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon, Jordan and his border, even unto the edge of the sea of Chinnereth on the other side Jordan eastward.
23 And the border of the children of Reuben was Jordan, and the border thereof. This was the inheritance of the children of Reuben after their families, the cities and the villages thereof.
16 And unto the Reubenites and unto the Gadites I gave from Gilead even unto the river Arnon half the valley, and the border even unto the river Jabbok, which is the border of the children of Ammon;
17 The plain also, and Jordan, and the coast thereof, from Chinnereth even unto the sea of the plain, even the salt sea, under Ashdothpisgah eastward.