Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Nahum 2:10 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Na 2:10 |
King James |
She is empty, and void, and waste: and the heart melteth, and the knees smite together, and much pain is in all loins, and the faces of them all gather blackness. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
Literally, "emptiness, and emptiedness, and devastation." The accumulation of substantives without a verb (as in Nah 3:2), the two first of the three being derivatives of the same root, and like in sound, and the number of syllables in them increasing in a kind of climax, intensify the gloomy effectiveness of the expression. Hebrew, Bukah, Mebukah, Mebullakah (compare Isa 24:1, Isa 24:3-4; Zep 1:15).
faces of all gather blackness--(See on Joe 2:6). CALVIN translates, "withdraw (literally, 'gather up') their glow," or flush, that is grow pale. This is probably the better rendering. So MAURER. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
She is empty and void and waste - The completeness of her judgment is declared first under that solemn number, Three, and the three words in Hebrew are nearly the same , with the same meaning, only each word fuller than the former, as picturing a growing desolation; and then under four heads (in all seven) also a growing fear. First the heart, the seat of courage and resolve and high purpose, melteth; then the knees smite together, tremble, shake, under the frame; then, much pain is in all loins, literally, "strong pains as of a woman in travail," writhing and doubling the whole body, and making it wholly powerless and unable to stand upright, shall bow the very loins, the seat of strength Pro 31:17, and, lastly, the faces of them all gather blackness (see the note at Joe 2:6), the fruit of extreme pain, and the token of approaching dissolution. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
She is empty, and void, and waste - The original is strongly emphatic; the words are of the same sound; and increase in their length as they point out great, greater, and greatest desolation.
בוקה ומבוקה ומבלקה
Bukah, umebukah, umebullakah.
She is void, empty, and desolate.
The faces of them all gather blackness - This marks the diseased state into which the people had been brought by reason of famine, etc.; for, as Mr. Ward justly remarks, "sickness makes a great change in the countenance of the Hindoos; so that a person who was rather fair when in health, becomes nearly black by sickness." This was a general case with the Asiatics. |
6 Before their face the people shall be much pained: all faces shall gather blackness.
15 That day is a day of wrath, a day of trouble and distress, a day of wasteness and desolation, a day of darkness and gloominess, a day of clouds and thick darkness,
3 The land shall be utterly emptied, and utterly spoiled: for the LORD hath spoken this word.
4 The earth mourneth and fadeth away, the world languisheth and fadeth away, the haughty people of the earth do languish.
1 Behold, the LORD maketh the earth empty, and maketh it waste, and turneth it upside down, and scattereth abroad the inhabitants thereof.
2 The noise of a whip, and the noise of the rattling of the wheels, and of the pransing horses, and of the jumping chariots.
6 Before their face the people shall be much pained: all faces shall gather blackness.
17 She girdeth her loins with strength, and strengtheneth her arms.