Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Nahum 1:9 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Na 1:9 |
King James |
What do ye imagine against the LORD? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
What do ye imagine against the Lord?--abrupt address to the Assyrians. How mad is your attempt, O Assyrians, to resist so powerful a God! What can ye do against such an adversary, successful though ye have been against all other adversaries? Ye imagine ye have to do merely with mortals and with a weak people, and that so you will gain an easy victory; but you have to encounter God, the protector of His people. Parallel to Isa 37:23-29; compare Psa 1:1.
he will make an utter end--The utter overthrow of Sennacherib's host, soon about to take place, is an earnest of the "utter end" of Nineveh itself.
affliction shall not rise up the second time--Judah's "affliction" caused by the invasion shall never rise again. So Nah 1:12. But CALVIN takes the "affliction" to be that of Assyria: "There will be no need of His inflicting on you a second blow: He will make an utter end of you once for all" (Sa1 3:12; Sa1 26:8; Sa2 20:10). If so, this verse, in contrast to Nah 1:12, will express, Affliction shall visit the Assyrian no more, in a sense very different from that in which God will afflict Judah no more. In the Assyrian's case, because the blow will be fatally final; the latter, because God will make lasting blessedness in Judah's case succeed temporary chastisement. But it seems simpler to refer "affliction" here, as in Nah 1:12, to Judah; indeed destruction, rather than affliction, applies to the Assyrian. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
The prophet had in few words summed up the close of Nineveh; he now upbraids them with the sin, which should bring it upon them, and foretells the destruction of Sennacherib. Nineveh had, before this, been the instrument of chastising Israel and Judah. Now, the capture of Samaria, which had cast off God, deceived and emboldened it. Its king thought that this was the might of his own arm; and likened the Lord of heaven and earth to the idols of the pagan, and said, "Who are they among all the gods of the countries, that have delivered their country out of mine hand, that the Lord should deliver Jerusalem out of mine hand?" Kg2 18:35. He sent "to reproach the living God" Kg2 19:16 and "defied the Holy One of Israel" (see 2 Kings 19:15-34). His blasphemy was his destruction. It was a war, not simply of ambition, or covetousness, but directly against the power and worship of God.
"What will ye so mightily devise" , "imagine against the Lord?" He Himself, by Himself, is already "making an utter end." It is in store; the Angel is ready to smite. Idle are man's devices, when the Lord doeth. "Take counsel together, and it shall come to nought; speak the word, and it shall not stand: for God is with us" Isa 8:10. While the rich man was speaking comfort to his soul as to future years, God was making an utter end. "Thou fool, this night shall thy soul be required of thee."
Affliction shall not rise up the second time - Others have understood this, "affliction shall not rise up the second time," but shall destroy at once, utterly and finally (compare Sa1 26:8; Sa2 20:10): but:
(1) the idiom there, "he did not repeat to him," as we say, "he did not repeat the blow" is quite different;
(2) it is said "affliction shall not rise up," itself, as if it could not. The causative of the idiom occurs in Sa2 12:11, "lo, I will cause evil to rise up against thee;" as he says afterward, "Though I have afflicted thee, I will afflict thee no more" Nah 1:12. "God," He had said, "is good for a refuge in the day of affliction;" now, personifying that affliction, he says, that it should be so utterly broken, that it should rise up no more to vex them, as when a serpent's head is, not wounded only but, crushed and trampled underfoot, so that it cannot again lift itself up. The promises of God are conditioned by our not falling back into sin. He saith to Nineveh, "God will not deliver Judah to thee, as He delivered the ten tribes and Samaria." Judah repented under Hezekiah, and He not only delivered it from Sennacherib, but never afflicted them again through Assyria. Renewal of sin brings renewal or deepening of punishment. The new and more grievous sins under Manasseh were punished, not through Assyria but through the Chaldeans.
The words have passed into a maxim, "God will not punish the same thing twice," not in this world and the world to come, i. e., not if repented of. For of the impenitent it is said, "destroy them with a double destruction" Jer 17:18. Chastisement here is a token of God's mercy; the absence of it, or prosperous sin, of perdition; but if any refuse to be corrected, the chastisement of this life is but the beginning of unending torments. |
Commentary on the Old Testament, by Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch [1857-78] |
The reason for all this is assigned in Nah 1:9. Nah 1:9. "What think ye of Jehovah? He makes an end; the affliction will not arise twice. Nah 1:10. For though they be twisted together like thorns, and as if intoxicated with their wine, they shall be devoured like dry stubble. Nah 1:11. From thee has one come out, who meditated evil against Jehovah, who advised worthlessness." The question in Nah 1:9 is not addressed to the enemy, viz., the Assyrians, as very many commentators suppose: "What do ye meditate against Jehovah?" For although châshabh 'el is used in Hos 7:15 for a hostile device with regard to Jehovah, the supposition that 'el is used here for ‛al, according to a later usage of the language, is precluded by the fact that חשׁב על is actually used in this sense in Nah 1:11. Moreover, the last clause does not suit this view of the question. The word, "the affliction will not stand up, or not rise up a second time," cannot refer to the Assyrians, or mean that the infliction of a second judgment upon Nineveh will be unnecessary, because the city will utterly fall to the ground in the first judgment, and completely vanish from the earth (Hitzig). For צרה points back to בּיום צרה, and therefore must be the calamity which has fallen upon Judah, or upon those who trust in the Lord, on the part of Nineveh or Asshur (Marck, Maurer, and Strauss). This is confirmed by Nah 1:11 and Nah 1:15, where this thought is definitely expressed. Consequently the question, "What think ye with regard to Jehovah?" can only be addressed to the Judaeans, and must mean, "Do ye think that Jehovah cannot or will not fulfil His threat upon Nineveh?" (Cyr., Marck, Strauss). The prophet addresses these words to the anxious minds, which were afraid of fresh invasions on the part of the Assyrians. To strengthen their confidence, he answers the question proposed, by repeating the thought expressed in Nah 1:8. He (Jehovah) is making an end, sc. of the enemy of His people; and he gives a further reason for this in Nah 1:10. The participial clauses עד סירים to סבוּאים are to be taken conditionally: are (or were) they even twisted like thorns. עד סירים, to thorns = as thorns (עד is given correctly by J. H. Michaelis: eo usque ut spinas perplexitate aequent; compare Ewald, 219). The comparison of the enemy to thorns expresses "firmatum callidumque nocendi studium" (Marck), and has been well explained by Ewald thus: "crisp, crafty, and cunning; so that one would rather not go near them, or have anything to do with them" (cf. Sa2 23:6 and Mic 7:4). כּסבאם סבוּאים, not "wetted like their wet" (Hitzig), nor "as it were drowned in wine, so that fire can do no more harm to them than to anything else that is wet" (Ewald); for סבא neither means to wet nor to drown, but to drink, to carouse; and סבוּא means drunken, intoxicated. סבא is strong unmixed wine (see Delitzsch on Isa 1:22). "Their wine" is the wine which they are accustomed to drink. The simile expresses the audacity and hardiness with which the Assyrians regarded themselves as invincible, and applies very well to the gluttony and revelry which prevailed at the Assyrian court; even if the account given by Diod. Sic. (ii. 26), that when Sardanapalus had three times defeated the enemy besieging Nineveh, in his great confidence in his own good fortune, he ordered a drinking carousal, in the midst of which the enemy, who had been made acquainted with the fact, made a fresh attack, and conquered Nineveh, rests upon a legendary dressing up of the facts. אכּלוּ, devoured by fire, is a figure signifying utter destruction; and the perfect is prophetic, denoting what will certainly take place. Like dry stubble: cf. Isa 5:24; Isa 47:14, and Joe 2:5. מלא is not to be taken, as Ewald supposes (279, a), as strengthening יבשׁ, "fully dry," but is to be connected with the verb adverbially, and is simply placed at the end of the sentence for the sake of emphasis (Ges., Maurer, and Strauss). This will be the end of the Assyrians, because he who meditates evil against Jehovah has come forth out of Nineveh. In ממּך Nineveh is addressed, the representative of the imperial power of Assyria, which set itself to destroy the Israelitish kingdom of God. It might indeed be objected to this explanation of the verse, that the words in Nah 1:12 and Nah 1:13 are addressed to Zion or Judah, whereas Nineveh or Asshur is spoken of both in what precedes (Nah 1:8 and Nah 1:10) and in what follows (Nah 1:12) in the third person. On this ground Hoelem. and Strauss refer ממּך also to Judah, and adopt this explanation: "from thee (Judah) will the enemy who has hitherto oppressed thee have gone away" (taking יצא as fut. exact., and יצא מן as in Isa 49:17). But this view does not suit the context. After the utter destruction of the enemy has been predicted in Nah 1:10, we do not expect to find the statement that it will have gone away from Judah, especially as there is nothing said in what precedes about any invasion of Judah. The meditation of evil against Jehovah refers to the design of the Assyrian conquerors to destroy the kingdom of God in Israel, as the Assyrian himself declares in the blasphemous words which Isaiah puts into the mouth of Rabshakeh (Isa 36:14-20), to show the wicked pride of the enemy. This address merely expresses the feeling cherished at all times by the power of the world towards the kingdom of God. It is in the plans devised for carrying this feeling into action that the יעץ בּליּעל, the advising of worthlessness, consists. This is the only meaning that בּליּעל has, not that of destruction. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
Against the Lord - What you imagine or design against his people, ye design against him? Make an utter end - He will bring you to utter desolation. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
Affliction shall not rise up the second time - There shall be no need to repeat the judgment; with one blow God will make a full end of the business. |
12 Thus saith the LORD; Though they be quiet, and likewise many, yet thus shall they be cut down, when he shall pass through. Though I have afflicted thee, I will afflict thee no more.
12 Thus saith the LORD; Though they be quiet, and likewise many, yet thus shall they be cut down, when he shall pass through. Though I have afflicted thee, I will afflict thee no more.
10 But Amasa took no heed to the sword that was in Joab's hand: so he smote him therewith in the fifth rib, and shed out his bowels to the ground, and struck him not again; and he died. So Joab and Abishai his brother pursued after Sheba the son of Bichri.
8 Then said Abishai to David, God hath delivered thine enemy into thine hand this day: now therefore let me smite him, I pray thee, with the spear even to the earth at once, and I will not smite him the second time.
12 In that day I will perform against Eli all things which I have spoken concerning his house: when I begin, I will also make an end.
12 Thus saith the LORD; Though they be quiet, and likewise many, yet thus shall they be cut down, when he shall pass through. Though I have afflicted thee, I will afflict thee no more.
1 Blessed is the man that walketh not in the counsel of the ungodly, nor standeth in the way of sinners, nor sitteth in the seat of the scornful.
23 Whom hast thou reproached and blasphemed? and against whom hast thou exalted thy voice, and lifted up thine eyes on high? even against the Holy One of Israel.
24 By thy servants hast thou reproached the Lord, and hast said, By the multitude of my chariots am I come up to the height of the mountains, to the sides of Lebanon; and I will cut down the tall cedars thereof, and the choice fir trees thereof: and I will enter into the height of his border, and the forest of his Carmel.
25 I have digged, and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places.
26 Hast thou not heard long ago, how I have done it; and of ancient times, that I have formed it? now have I brought it to pass, that thou shouldest be to lay waste defenced cities into ruinous heaps.
27 Therefore their inhabitants were of small power, they were dismayed and confounded: they were as the grass of the field, and as the green herb, as the grass on the housetops, and as corn blasted before it be grown up.
28 But I know thy abode, and thy going out, and thy coming in, and thy rage against me.
29 Because thy rage against me, and thy tumult, is come up into mine ears, therefore will I put my hook in thy nose, and my bridle in thy lips, and I will turn thee back by the way by which thou camest.
18 Let them be confounded that persecute me, but let not me be confounded: let them be dismayed, but let not me be dismayed: bring upon them the day of evil, and destroy them with double destruction.
12 Thus saith the LORD; Though they be quiet, and likewise many, yet thus shall they be cut down, when he shall pass through. Though I have afflicted thee, I will afflict thee no more.
11 Thus saith the LORD, Behold, I will raise up evil against thee out of thine own house, and I will take thy wives before thine eyes, and give them unto thy neighbour, and he shall lie with thy wives in the sight of this sun.
10 But Amasa took no heed to the sword that was in Joab's hand: so he smote him therewith in the fifth rib, and shed out his bowels to the ground, and struck him not again; and he died. So Joab and Abishai his brother pursued after Sheba the son of Bichri.
8 Then said Abishai to David, God hath delivered thine enemy into thine hand this day: now therefore let me smite him, I pray thee, with the spear even to the earth at once, and I will not smite him the second time.
10 Take counsel together, and it shall come to nought; speak the word, and it shall not stand: for God is with us.
16 LORD, bow down thine ear, and hear: open, LORD, thine eyes, and see: and hear the words of Sennacherib, which hath sent him to reproach the living God.
35 Who are they among all the gods of the countries, that have delivered their country out of mine hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of mine hand?
14 Thus saith the king, Let not Hezekiah deceive you: for he shall not be able to deliver you.
15 Neither let Hezekiah make you trust in the LORD, saying, The LORD will surely deliver us: this city shall not be delivered into the hand of the king of Assyria.
16 Hearken not to Hezekiah: for thus saith the king of Assyria, Make an agreement with me by a present, and come out to me: and eat ye every one of his vine, and every one of his fig tree, and drink ye every one the waters of his own cistern;
17 Until I come and take you away to a land like your own land, a land of corn and wine, a land of bread and vineyards.
18 Beware lest Hezekiah persuade you, saying, The LORD will deliver us. Hath any of the gods of the nations delivered his land out of the hand of the king of Assyria?
19 Where are the gods of Hamath and Arphad? where are the gods of Sepharvaim? and have they delivered Samaria out of my hand?
20 Who are they among all the gods of these lands, that have delivered their land out of my hand, that the LORD should deliver Jerusalem out of my hand?
10 For while they be folden together as thorns, and while they are drunken as drunkards, they shall be devoured as stubble fully dry.
17 Thy children shall make haste; thy destroyers and they that made thee waste shall go forth of thee.
12 Thus saith the LORD; Though they be quiet, and likewise many, yet thus shall they be cut down, when he shall pass through. Though I have afflicted thee, I will afflict thee no more.
10 For while they be folden together as thorns, and while they are drunken as drunkards, they shall be devoured as stubble fully dry.
8 But with an overrunning flood he will make an utter end of the place thereof, and darkness shall pursue his enemies.
13 For now will I break his yoke from off thee, and will burst thy bonds in sunder.
12 Thus saith the LORD; Though they be quiet, and likewise many, yet thus shall they be cut down, when he shall pass through. Though I have afflicted thee, I will afflict thee no more.
5 Like the noise of chariots on the tops of mountains shall they leap, like the noise of a flame of fire that devoureth the stubble, as a strong people set in battle array.
14 Behold, they shall be as stubble; the fire shall burn them; they shall not deliver themselves from the power of the flame: there shall not be a coal to warm at, nor fire to sit before it.
24 Therefore as the fire devoureth the stubble, and the flame consumeth the chaff, so their root shall be as rottenness, and their blossom shall go up as dust: because they have cast away the law of the LORD of hosts, and despised the word of the Holy One of Israel.
22 Thy silver is become dross, thy wine mixed with water:
4 The best of them is as a brier: the most upright is sharper than a thorn hedge: the day of thy watchmen and thy visitation cometh; now shall be their perplexity.
6 But the sons of Belial shall be all of them as thorns thrust away, because they cannot be taken with hands:
10 For while they be folden together as thorns, and while they are drunken as drunkards, they shall be devoured as stubble fully dry.
8 But with an overrunning flood he will make an utter end of the place thereof, and darkness shall pursue his enemies.
15 Behold upon the mountains the feet of him that bringeth good tidings, that publisheth peace! O Judah, keep thy solemn feasts, perform thy vows: for the wicked shall no more pass through thee; he is utterly cut off.
11 There is one come out of thee, that imagineth evil against the LORD, a wicked counsellor.
11 There is one come out of thee, that imagineth evil against the LORD, a wicked counsellor.
15 Though I have bound and strengthened their arms, yet do they imagine mischief against me.
9 What do ye imagine against the LORD? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time.
11 There is one come out of thee, that imagineth evil against the LORD, a wicked counsellor.
10 For while they be folden together as thorns, and while they are drunken as drunkards, they shall be devoured as stubble fully dry.
9 What do ye imagine against the LORD? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time.
9 What do ye imagine against the LORD? he will make an utter end: affliction shall not rise up the second time.