Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Leviticus 21:4 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Le 21:4 |
King James |
But he shall not defile himself, being a chief man among his people, to profane himself. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
But he shall not defile himself--"for any other," as the sense may be fully expressed. "The priest, in discharging his sacred functions, might well be regarded as a chief man among his people, and by these defilements might be said to profane himself" [BISHOP PATRICK]. The word rendered "chief man" signifies also "a husband"; and the sense according to others is, "But he being a husband, shall not defile himself by the obsequies of a wife" (Eze 44:25). |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
The sense seems to be that, owing to his position in the nation, the priest is not to defile himself in any cases except those named in Lev 21:2-3. The Septuagint appear to have followed a different reading of the text which would mean, "he shall not defile himself for a moment." The explanation in the margin of our version is hardly in keeping with the prohibition to Ezekiel on a special occasion. See Eze 24:16. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
Being - Or, seeing he is a chief man, for such not only the high - priest, but others also of the inferior priests were. He shall not defile himself for any other person whatsoever. To profane himself - Because such defilement for the dead did profane him, or make him as a common person, and consequently unfit to manage his sacred employment. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
A chief man among his people - The word בעל baal signifies a master, chief, husband, etc., and is as variously translated here.
1. He being a chief among the people, it would be improper to see him in such a state of humiliation as mourning for the dead necessarily implies.
2. Though a husband he shall not defile himself even for the death of a wife, because the anointing of his God is upon him. But the first sense appears to be the best. |
25 And they shall come at no dead person to defile themselves: but for father, or for mother, or for son, or for daughter, for brother, or for sister that hath had no husband, they may defile themselves.
16 Son of man, behold, I take away from thee the desire of thine eyes with a stroke: yet neither shalt thou mourn nor weep, neither shall thy tears run down.
2 But for his kin, that is near unto him, that is, for his mother, and for his father, and for his son, and for his daughter, and for his brother,
3 And for his sister a virgin, that is nigh unto him, which hath had no husband; for her may he be defiled.