Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Joel 1:5 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Joe 1:5 |
King James |
Awake, ye drunkards, and weep; and howl, all ye drinkers of wine, because of the new wine; for it is cut off from your mouth. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
Awake--out of your ordinary state of drunken stupor, to realize the cutting off from you of your favorite drink. Even the drunkards (from a Hebrew root, "any strong drink") shall be forced to "howl," though usually laughing in the midst of the greatest national calamities, so palpably and universally shall the calamity affect all.
wine . . . new wine--"New" or "fresh wine," in Hebrew, is the unfermented, and therefore unintoxicating, sweet juice extracted by pressure from grapes or other fruit, as pomegranates (Sol 8:2). "Wine" is the produce of the grape alone, and is intoxicating (see on Joe 1:10). |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
Awake, ye drunkards, and weep - All sin stupefies the sinner. All intoxicate the mind, bribe and pervert the judgment, dull the conscience, blind the soul and make it insensible to its own ills. All the passions, anger, vain glory, ambition, avarice and the rest are a spiritual drunkenness, inebriating the soul, as strong drink doth the body. : "They are called drunkards, who, confused with the love of this world, feel not the ills which they suffer. What then is meant by, "Awake, ye drunkards and weep," but, 'shake off the sleep of your insensibility, and oppose by watchful lamentations the many plagues of sins, which succeed one to the other in the devastation of your hearts?'" God arouse those who will be aroused, by withdrawing from them the pleasures wherein they offended Him. Awake, the prophet cries, from the sottish slumber of your drunkenness; awake to weep and howl, at least when your feverish enjoyments are dashed from your lips. Weeping for things temporal may awaken to the fear of losing things eternal. |
Commentary on the Old Testament, by Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch [1857-78] |
In order that Judah may discern in this unparalleled calamity a judgment of God, and the warning voice of God calling to repentance, the prophet first of all summons the wine-bibbers to sober themselves, and observe the visitation of God. Joe 1:5. "Awake, ye drunken ones, and weep! and howl, all ye drinkers of wine! at the new wine; for it is cut off from your mouth. Joe 1:6. For a people has come up over my land, a strong one, and innumerable: its teeth are lion's teeth, and it has the bite of a lioness. Joe 1:7. It has made my vine a wilderness, and my fig-tree into sticks. Peeling, it has peeled it off, and cast it away: its shoots have grown white." הקיץ to awake out of the reeling of intoxication, as in Pro 23:35. They are to howl for the new wine, the fresh sweet juice of the grape, because with the destruction of the vines it is taken away and destroyed from their mouth. Joe 1:6 and Joe 1:7 announce through whom. In the expression gōi ‛âlâh (a people has come up) the locusts are represented as a warlike people, because they devastate the land like a hostile army. Gōi furnishes no support to the allegorical view. In Pro 30:25-26, not only are the ants described as a people (‛âm), but the locusts also; although it is said of them that they have no king. And ‛âm is synonymous with gōi, which has indeed very frequently the idea of that which is hostile, and even here is used in this sense; though it by no means signifies a heathen nation, but occurs in Zep 2:9 by the side of ‛âm, as an epithet applied to the people of Jehovah (i.e., Israel: see also Gen 12:2). The weapons of this army consist in its teeth, its "bite," which grinds in pieces as effectually as the teeth of the lion or the bite of the lioness (מתלּעות; see at Job 29:17). The suffix attached to ארצי does not refer to Jehovah, but to the prophet, who speaks in the name of the people, so that it is the land of the people of God. And this also applies to the suffixes in גּפני and תּאנתי in Joe 1:7. In the description of the devastation caused by the army of locusts, the vine and fig-tree are mentioned as the noblest productions of the land, which the Lord has given to His people for their inheritance (see at Hos 2:14). לקצפה, εἰς κλασμόν, literally, for crushing. The suffix in chăsâphâh refers, no doubt, simply to the vine as the principal object, the fig-tree being mentioned casually in connection with it. Châsaph, to strip, might be understood as referring simply to the leaves of the vine (cf. Psa 29:9); but what follows shows that the gnawing or eating away of the bark is also included. Hishlı̄kh, to throw away not merely what is uneatable, "that which is not green and contains no sap" (Hitzig), but the vine itself, which the locusts have broken when eating off its leaves and bark. The branches of the vine have become white through the eating off of the bark (sârı̄gı̄m, Gen 40:10).
(Note: H. Ludolf, in his Histor. Aethiop. i. c. 13, 16, speaking of the locusts, says: "Neither herbs, nor shrubs, nor trees remain unhurt. Whatever is either grassy or covered with leaves, is injured, as if it had been burnt with fire. Even the bark of trees is nibbled with their teeth, so that the injury is not confined to one year alone.") |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
Is cut off - Suddenly cut off even when you are ready to drink it, and totally cut off by these devouring vermin. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
Awake, ye drunkards - The general destruction of vegetation by these devouring creatures has totally prevented both harvest and vintage; so that there shall not be wine even for necessary uses, much less for the purposes of debauchery. It is well known that the ruin among the vines by locusts prevents the vintage for several years after. |
10 The field is wasted, the land mourneth; for the corn is wasted: the new wine is dried up, the oil languisheth.
2 I would lead thee, and bring thee into my mother's house, who would instruct me: I would cause thee to drink of spiced wine of the juice of my pomegranate.
10 And in the vine were three branches: and it was as though it budded, and her blossoms shot forth; and the clusters thereof brought forth ripe grapes:
9 The voice of the LORD maketh the hinds to calve, and discovereth the forests: and in his temple doth every one speak of his glory.
14 Therefore, behold, I will allure her, and bring her into the wilderness, and speak comfortably unto her.
7 He hath laid my vine waste, and barked my fig tree: he hath made it clean bare, and cast it away; the branches thereof are made white.
17 And I brake the jaws of the wicked, and plucked the spoil out of his teeth.
2 And I will make of thee a great nation, and I will bless thee, and make thy name great; and thou shalt be a blessing:
9 Therefore as I live, saith the LORD of hosts, the God of Israel, Surely Moab shall be as Sodom, and the children of Ammon as Gomorrah, even the breeding of nettles, and saltpits, and a perpetual desolation: the residue of my people shall spoil them, and the remnant of my people shall possess them.
25 The ants are a people not strong, yet they prepare their meat in the summer;
26 The conies are but a feeble folk, yet make they their houses in the rocks;
7 He hath laid my vine waste, and barked my fig tree: he hath made it clean bare, and cast it away; the branches thereof are made white.
6 For a nation is come up upon my land, strong, and without number, whose teeth are the teeth of a lion, and he hath the cheek teeth of a great lion.
35 They have stricken me, shalt thou say, and I was not sick; they have beaten me, and I felt it not: when shall I awake? I will seek it yet again.
7 He hath laid my vine waste, and barked my fig tree: he hath made it clean bare, and cast it away; the branches thereof are made white.
6 For a nation is come up upon my land, strong, and without number, whose teeth are the teeth of a lion, and he hath the cheek teeth of a great lion.
5 Awake, ye drunkards, and weep; and howl, all ye drinkers of wine, because of the new wine; for it is cut off from your mouth.