Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Daniel 5:28 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Da 5:28 |
King James |
PERES; Thy kingdom is divided, and given to the Medes and Persians. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
Peres--the explanation of "dividers" (Dan 5:25), the active participle plural there being used for the passive participle singular, "dividers" for "divided." The word "Peres" alludes to the similar word "Persia."
divided--namely, among the Medes and Persians [MAURER]; or, "severed" from thee [GROTIUS]. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
Peres - In Dan 5:25 this is "Upharsin." These are but different forms of the same word - the word in Dan 5:25 being in the plural, and here in the singular. The verb (פרס peras) means, to "divide;" and in this form, as in the previous cases, it is, according to Gesenius, participle meaning "divided." As it stands here, it would be applicable to anything that was "divided" or "sundered" - whether a kingdom, a palace, a house, territory, etc. "What" was divided could be known only by Divine revelation. If the "word" had been understood by Belshazzar, undoubtedly it would have suggested the idea that there was to be some sort of division or sundering, but what that was to be would not be indicated by the mere use of the word. Perhaps to an affrighted imagination there might have been conveyed the idea that there would be a revolt in some of the provinces of the empire, and that a part would be rent away, but it would not have occurred that it would be so rent that the whole would pass under the dominion of a foreign power. Josephus ("Ant." b. x. ch. xi. Section 3) says, that the word "Phares in the Greek tongue means a "fragment," κλασμα klasma - God will, therefore, break thy kingdom in pieces, and divide it among the Medes and Persians."
Thy kingdom is divided - That is, the proper interpretation of this communication is, that the kingdom is about to be rent asunder, or broken into fragments. It is to be separated or torn from the dynasty that has ruled over it, and to be given to another.
And given to the Medes and Persians - On this united kingdom, see the notes at Isa 13:17. It was "given" to the Medes and Persians when it was taken by Cyrus, and when the kingdom of Babylon became extinct, and thenceforward became a part of the Medo-Persian empire. See the notes at Isa 13:17, Isa 13:19. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
PERES - Separated, divided, broken. Phars signifies two things, broken off, and Persian; noting that, first, this kingdom was broken down from Belshazzar. Secondly, that it was given to the Persians. |
25 And this is the writing that was written, MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN.
19 And Babylon, the glory of kingdoms, the beauty of the Chaldees' excellency, shall be as when God overthrew Sodom and Gomorrah.
17 Behold, I will stir up the Medes against them, which shall not regard silver; and as for gold, they shall not delight in it.
17 Behold, I will stir up the Medes against them, which shall not regard silver; and as for gold, they shall not delight in it.
25 And this is the writing that was written, MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN.
25 And this is the writing that was written, MENE, MENE, TEKEL, UPHARSIN.