Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Ezekiel 23:23 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Eze 23:23 |
King James |
The Babylonians, and all the Chaldeans, Pekod, and Shoa, and Koa, and all the Assyrians with them: all of them desirable young men, captains and rulers, great lords and renowned, all of them riding upon horses. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
Pekod, &c.-- (Jer 50:21). Not a geographical name, but descriptive of Babylon. "Visitation," peculiarly the land of "judgment"; in a double sense: actively, the inflicter of judgment on Judah; passively, as about to be afterwards herself the object of judgment.
Shoa . . . Koa--"rich . . . noble"; descriptive of Babylon in her prosperity, having all the world's wealth and dignity at her disposal. MAURER suggests that, as descriptive appellatives are subjoined to the proper name, "all the Assyrians" in the second hemistich of the verse (as the verse ought to be divided at "Koa"), so Pekod, Shoa, and Koa must be appellatives descriptive of "The Babylonians and . . . Chaldeans" in the first hemistich; "Pekod" meaning "prefects"; Shoa . . . Koa, "rich . . . princely."
desirable young men--strong irony. Alluding to Eze 23:12, these "desirable young men" whom thou didst so "dote upon" for their manly vigor of appearance, shall by that very vigor be the better able to chastise thee. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
Pekod, and Shoa, and Koa - Possibly words expressive of rank, or names of small Chaldaean tribes, selected for their resemblance to expressive Hebrew words. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
Pekod - Pekod is the province between Tigris, and Lycus; in this was old Nineveh. Shoa - Either Sia in Armenia, or the Sohia, among which were the Adiabeni, and this contained the middle part of the kingdom of Babylon. Koa - This bordered upon Media, the inhabitants were called Kohai, and dwelt about Arbela. And all - All subjects of the Assyrian monarchy. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
Pekod, and Shoa, and Koa - פקוד ושוע וקוע. These names have been thought to designate certain people bordering on the Chaldeans; but no geographer has ever been able to find them out.
In our old translations these names were considered appellatives - rulers, mighty men, and tyrants. Others, following the literal import of the words, have translated, visiting, shouting and retreating. Others have applied them to the habits of the Chaldean soldiers. Pekod signifying the muster or review of armies; Shoa, the magnificence of their uniform and arms; and Koa, the marks or embroidery of the clothes of the captains and generals. Grotius thought that they might be names of contiguous nations: Pekod, the Bactrians; Shoa, a people of Armenia; and Boa, the Medes. I have nothing to add that would satisfy myself, or be edifying to my readers. |
12 She doted upon the Assyrians her neighbours, captains and rulers clothed most gorgeously, horsemen riding upon horses, all of them desirable young men.
21 Go up against the land of Merathaim, even against it, and against the inhabitants of Pekod: waste and utterly destroy after them, saith the LORD, and do according to all that I have commanded thee.