Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Ezekiel 19:2 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Eze 19:2 |
King James |
And say, What is thy mother? A lioness: she lay down among lions, she nourished her whelps among young lions. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
thy mother--the mother of Jehoiachin, the representative of David's line in exile with Ezekiel. The "mother" is Judea: "a lioness," as being fierce in catching prey (Eze 19:3), referring to her heathenish practices. Jerusalem was called Ariel (the lion of God) in a good sense (Isa 29:1); and Judah "a lion's whelp . . . a lion . . . an old lion" (Gen 49:9), to which, as also to Num 23:24; Num 24:9, this passage alludes.
nourished . . . among young lions--She herself had "lain" among lions, that is, had intercourse with the corruptions of the surrounding heathen and had brought up the royal young ones similarly: utterly degenerate from the stock of Abraham.
Lay down--or "couched," is appropriate to the lion, the Arab name of which means "the coucher." |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
Thy mother - The people represented by Judah. Compare Gen 49:9; Num 23:24. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
What - What resemblance shall I use to set out the nature, deportment, and state of the mother of these princes? Thy - One of whom was upon the throne at once, and therefore the prophet speaks to one at a time. Mother - The land of Judea, and Jerusalem, the chief city of it, the royal family of David. Lioness - Tho' chosen of God to execute justice; yet they soon degenerated into the fierce and ravening nature of the lioness. Lay down - Associated, and grew familiar with neighbour kings, called here lions; fierce and bloody. Her whelps - Her sons, successors to the crown. Young lions - Either foreign princes and kings, or some of the fierce, unjust, tyrannizing princes at home. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
What is thy mother? A lioness - Judea may here be the mother; the lioness, Jerusalem. Her lying down among lions, her having confederacy with the neighboring kings; for lion here means king. |
9 He couched, he lay down as a lion, and as a great lion: who shall stir him up? Blessed is he that blesseth thee, and cursed is he that curseth thee.
24 Behold, the people shall rise up as a great lion, and lift up himself as a young lion: he shall not lie down until he eat of the prey, and drink the blood of the slain.
9 Judah is a lion's whelp: from the prey, my son, thou art gone up: he stooped down, he couched as a lion, and as an old lion; who shall rouse him up?
1 Woe to Ariel, to Ariel, the city where David dwelt! add ye year to year; let them kill sacrifices.
3 And she brought up one of her whelps: it became a young lion, and it learned to catch the prey; it devoured men.
24 Behold, the people shall rise up as a great lion, and lift up himself as a young lion: he shall not lie down until he eat of the prey, and drink the blood of the slain.
9 Judah is a lion's whelp: from the prey, my son, thou art gone up: he stooped down, he couched as a lion, and as an old lion; who shall rouse him up?