Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Jeremiah 33:16 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Jer 33:16 |
King James |
In those days shall Judah be saved, and Jerusalem shall dwell safely: and this is the name wherewith she shall be called, The LORD our righteousness. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
Jerusalem--In Jer 23:6, instead of this, it is "Israel." "The name" in the Hebrew has here to be supplied from that passage; and for "he" (Messiah, the antitypical "Israel"), the antecedent there (Isa 49:3), we have "she" here, that is, Jerusalem. She is called by the same name as Messiah, "The Lord Our Righteousness," by virtue of the mystical oneness between her (as the literal representative of the spiritual Church) and her Lord and Husband. Thus, whatever belongs to the Head belongs also to the members (Eph 5:30, Eph 5:32). Hence, the Church is called "Christ" (Rom 16:7; Co1 12:12). The Church hereby professes to draw all her righteousness from Christ (Isa 45:24-25). It is for the sake of Jerusalem, literal and spiritual, that God the Father gives this name (Jehovah, Tsidkenu, "The Lord our Righteousness") to Christ. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
Saved - It is the opinion of some that a spiritual salvation and security is promised under these expressions, but by the most and best interpreters, a temporal salvation. This was typical of that spiritual and eternal salvation which is promised to the true Israel of God; as their rest in Canaan typified that rest which remaineth for the people of God. The Lord our righteousness - There is no such name any where given, either to the Jewish or Christian church, as the Lord our righteousness, but the full import of that name is spoken of Christ, Isa 45:23, which text is applied to Christ, Rom 14:11; Phi 2:10. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
And this is the name wherewith she shall be called, The Lord our Righteousness - See what has been said on Jer 23:6 (note), which is generally supposed to be a strictly parallel passage: but they are very different, and I doubt whether they mean exactly the same thing. As to our translation here, it is ignorant, and almost impious; it says that Jerusalem, for that is the antecedent, shall be called The Lord our Righteousness. The pronoun לה lah, which is translated her, is the masculine affix, in the Chaldaic form, which frequently occurs; and Dr. Blayney translates, "And this is He whom Jehovah shall call our righteousness," or Justification. Perhaps there is a sense which these words will bear far more congenial to the scope of the place. I will give the original, as before: וזה אשר יקרא לה יהוה צדקנו vezeh asher yikra lah, Yehovah tsidkenu, "And this one who shall call to her is the Lord our Justification;" that is, the salvation of the Jews shall take place when Jesus Christ is proclaimed to them as their Justifier, and they receive him as such.
Instead of לה lah, her or him, Chaldaice, the Vulgate, Chaldee, and Syriac have read לו lo, him, less ambiguously; and this reading is supported by one or two MSS. This emendation renders the passage here more conformable to that in Jer 23:6; but if the translation above be admitted, all embarrassment is gone.
One of my own MSS. has לה loh, with the masculine points, and no mappik on the ה he; and for tsidkenu has צדקינו tsidkeynu, the contracted plural form, our righteousness: but this may be a mistake. The passages in this and the twenty-third chapter were not, I am satisfied, intended to express the same thing. I suppose that above refers to the preaching or proclaiming Christ crucified to the Jews, when the time shall arrive in which they shall be incorporated with the Gentile Church. Dahler translates this as he did that in chap. 23, which is a perfect oversight: but paraphrastic renderings are too often introduced by this learned foreigner. |
24 Surely, shall one say, in the LORD have I righteousness and strength: even to him shall men come; and all that are incensed against him shall be ashamed.
25 In the LORD shall all the seed of Israel be justified, and shall glory.
12 For as the body is one, and hath many members, and all the members of that one body, being many, are one body: so also is Christ.
7 Salute Andronicus and Junia, my kinsmen, and my fellowprisoners, who are of note among the apostles, who also were in Christ before me.
32 This is a great mystery: but I speak concerning Christ and the church.
30 For we are members of his body, of his flesh, and of his bones.
3 And said unto me, Thou art my servant, O Israel, in whom I will be glorified.
6 In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely: and this is his name whereby he shall be called, THE LORD OUR RIGHTEOUSNESS.
10 That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth;
11 For it is written, As I live, saith the Lord, every knee shall bow to me, and every tongue shall confess to God.
23 I have sworn by myself, the word is gone out of my mouth in righteousness, and shall not return, That unto me every knee shall bow, every tongue shall swear.
6 In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely: and this is his name whereby he shall be called, THE LORD OUR RIGHTEOUSNESS.
6 In his days Judah shall be saved, and Israel shall dwell safely: and this is his name whereby he shall be called, THE LORD OUR RIGHTEOUSNESS.