Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Jeremiah 3:4 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Jer 3:4 |
King James |
Wilt thou not from this time cry unto me, My father, thou art the guide of my youth? |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
from this time--not referring, as MICHAELIS thinks, to the reformation begun the year before, that is, the twelfth of Josiah; it means--now at once, now at last.
me--contrasted with the "stock" whom they had heretofore called on as "father" (Jer 2:27; Luk 15:18).
thou art--rather, "thou wast."
guide of . . . youth--that is, husband (Jer 2:2; Pro 2:17; Hos 2:7, Hos 2:15). Husband and father are the two most endearing of ties. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
Or, Hast thou Not from this time called "me, My Father, thou art the" husband "of my youth?" i. e., from the time of Josiah's reforms in his eighteenth year, in opposition to "of old time" Jer 2:20. |
Commentary on the Old Testament, by Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch [1857-78] |
Henceforward, forsooth, it calls upon its God, and expects that His wrath will abate; but this calling on Him is but lip-service, for it goes on in its sins, amends not its life. הלוא, nonne, has usually the force of a confident assurance, introducing in the form of a question that which is held not to be in the least doubtful. מעתּה, henceforward, the antithesis to מעולם, Jer 2:20, Jer 2:27, is rightly referred by Chr. B. Mich. to the time of the reformation in public worship, begun by Josiah in the twelfth year of his reign, and finally completed in the eighteenth year, 2 Chron 34:3-33. Clearly we cannot suppose a reference to distress and anxiety excited by the drought; since, in Jer 3:3, it is expressly said that this had made no impression on the people. On אבי, cf. Jer 2:27. אלּוּף נערי (cf. Pro 2:17), the familiar friend of my youth, is the dear beloved God, i.e., Jahveh, who has espoused Israel when it was a young nation (Jer 2:2). Of Him it expects that He will not bear a grudge for ever. נטר, guard, then like τηρεῖν, cherish ill-will, keep up, used of anger; see on Lev 19:18; Psa 103:9, etc. A like meaning has ישׁמר, to which אף, iram, is to be supplied from the context; cf. Amo 1:11. - Thus the people speaks, but it does evil. דּבּרתּי, like קראתי in Jer 3:4, is 2nd pers. fem.; see in Jer 2:20. Hitz. connects דּבּרתּי so closely with ותּעשׂי as to make הרעות the object to the former verb also: thou hast spoken and done the evil; but this is plainly contrary to the context. "Thou speakest" refers to the people's saying quoted in the first half of the verse: Will God be angry for ever? What they do is the contradiction of what they thus say. If the people wishes that God be angry no more, it must give over its evil life. הרעות, not calamity, but misdeeds, as in Jer 2:33. תּוּכל, thou hast managed it, properly mastered, i.e., carried it through; cf. Sa1 26:25; Kg1 22:22. The form is 2nd pers. fem., with the fem. ending dropped on account of the Vav consec. at the end of the discourse, cf. Ew. 191, b. So long as this is the behaviour of the people, God cannot withdraw His anger. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
My father - Wilt thou not as a child call upon me, whom thou hast thus greatly provoked. The guide - I have been brought up by thee. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
Wilt thou not - cry unto me, My father - Wilt thou not allow me to be thy Creator and Preserver, and cease thus to acknowledge idols? See on Jer 2:27 (note). |
15 And I will give her her vineyards from thence, and the valley of Achor for a door of hope: and she shall sing there, as in the days of her youth, and as in the day when she came up out of the land of Egypt.
7 And she shall follow after her lovers, but she shall not overtake them; and she shall seek them, but shall not find them: then shall she say, I will go and return to my first husband; for then was it better with me than now.
17 Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God.
2 Go and cry in the ears of Jerusalem, saying, Thus saith the LORD; I remember thee, the kindness of thy youth, the love of thine espousals, when thou wentest after me in the wilderness, in a land that was not sown.
18 I will arise and go to my father, and will say unto him, Father, I have sinned against heaven, and before thee,
27 Saying to a stock, Thou art my father; and to a stone, Thou hast brought me forth: for they have turned their back unto me, and not their face: but in the time of their trouble they will say, Arise, and save us.
20 For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bands; and thou saidst, I will not transgress; when upon every high hill and under every green tree thou wanderest, playing the harlot.
22 And the LORD said unto him, Wherewith? And he said, I will go forth, and I will be a lying spirit in the mouth of all his prophets. And he said, Thou shalt persuade him, and prevail also: go forth, and do so.
25 Then Saul said to David, Blessed be thou, my son David: thou shalt both do great things, and also shalt still prevail. So David went on his way, and Saul returned to his place.
33 Why trimmest thou thy way to seek love? therefore hast thou also taught the wicked ones thy ways.
20 For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bands; and thou saidst, I will not transgress; when upon every high hill and under every green tree thou wanderest, playing the harlot.
4 Wilt thou not from this time cry unto me, My father, thou art the guide of my youth?
11 Thus saith the LORD; For three transgressions of Edom, and for four, I will not turn away the punishment thereof; because he did pursue his brother with the sword, and did cast off all pity, and his anger did tear perpetually, and he kept his wrath for ever:
9 He will not always chide: neither will he keep his anger for ever.
18 Thou shalt not avenge, nor bear any grudge against the children of thy people, but thou shalt love thy neighbour as thyself: I am the LORD.
2 Go and cry in the ears of Jerusalem, saying, Thus saith the LORD; I remember thee, the kindness of thy youth, the love of thine espousals, when thou wentest after me in the wilderness, in a land that was not sown.
17 Which forsaketh the guide of her youth, and forgetteth the covenant of her God.
27 Saying to a stock, Thou art my father; and to a stone, Thou hast brought me forth: for they have turned their back unto me, and not their face: but in the time of their trouble they will say, Arise, and save us.
3 Therefore the showers have been withholden, and there hath been no latter rain; and thou hadst a whore's forehead, thou refusedst to be ashamed.
27 Saying to a stock, Thou art my father; and to a stone, Thou hast brought me forth: for they have turned their back unto me, and not their face: but in the time of their trouble they will say, Arise, and save us.
20 For of old time I have broken thy yoke, and burst thy bands; and thou saidst, I will not transgress; when upon every high hill and under every green tree thou wanderest, playing the harlot.
27 Saying to a stock, Thou art my father; and to a stone, Thou hast brought me forth: for they have turned their back unto me, and not their face: but in the time of their trouble they will say, Arise, and save us.