Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Isaiah 66:22 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Isa 66:22 |
King James |
For as the new heavens and the new earth, which I will make, shall remain before me, saith the LORD, so shall your seed and your name remain. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
(Isa 65:17; Pe2 3:13; Rev 21:1). |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
For as the new heavens and the new earth - (See the notes at Isa 65:17).
Shall remain before me - They shall not pass away and be succeeded by others. The idea is, that the state of things here described would be permanent and abiding.
So shall your seed and your name remain - (See the notes at Isa 65:15). |
Commentary on the Old Testament, by Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch [1857-78] |
"For as the new heaven and the new earth, which I am about to make, continue before me, saith Jehovah, so will your family and your name continue." The great mass of the world of nations and of Israel also perish; but the seed and name of Israel, i.e., Israel as a people with the same ancestors and an independent name, continues for ever, like the new heaven and the new earth; and because the calling of Israel towards the world of nations is now fulfilled and everything has become new, the former fencing off of Israel from other nations comes to an end, and the qualification for priesthood and Levitical office in the temple of God is no longer merely natural descent, but inward nobility. The new heaven and the new earth, God's approaching creation (quae facturus sum), continue eternally before Him (lephânai as in Isa 49:16), for the old ones pass away because they do not please God; but these are pleasing to Him, and are eternally like His love, whose work and image they are. The prophet here thinks of the church of the future as being upon a new earth and under a new heaven. But he cannot conceive of the eternal in the form of eternity; all that he can do is to conceive of it as the endless continuance of the history of time. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
The new heavens - The new state of the church to be raised up under the Messiah. Remain - As I intend that shall abide, so there shall be a daily succession of true believers for the upholding of it. |
1 And I saw a new heaven and a new earth: for the first heaven and the first earth were passed away; and there was no more sea.
13 Nevertheless we, according to his promise, look for new heavens and a new earth, wherein dwelleth righteousness.
17 For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into mind.
15 And ye shall leave your name for a curse unto my chosen: for the Lord GOD shall slay thee, and call his servants by another name:
17 For, behold, I create new heavens and a new earth: and the former shall not be remembered, nor come into mind.
16 Behold, I have graven thee upon the palms of my hands; thy walls are continually before me.