Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Isaiah 57:8 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Isa 57:8 |
King James |
Behind the doors also and the posts hast thou set up thy remembrance: for thou hast discovered thyself to another than me, and art gone up; thou hast enlarged thy bed, and made thee a covenant with them; thou lovedst their bed where thou sawest it. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
"Remembrance," that is, memorials of thy idolatry: the objects which thou holdest in remembrance. They hung up household tutelary gods "behind the doors"; the very place where God has directed them to write His laws "on the posts and gates" (Deu 6:9; Deu 11:20); a curse, too, was pronounced on putting up an image "in a secret place" (Deu 27:15).
discovered thyself--image from an adulteress.
enlarged . . . bed--so as to receive the more paramours.
made . . . covenant--with idols: in open violation of thy "covenant" with God (Exo 19:5; Exo 23:32). Or, "hast made assignations with them for thyself" [HORSLEY].
thy bed . . . their bed--The Jews' sin was twofold; they resorted to places of idolatry ("their bed"), and they received idols into the temple of God ("thy bed").
where--rather, "ever since that" [HORSLEY]. The Hebrew for "where" means "room" (Margin), a place; therefore, translate, "thou hast provided a place for it" (for "their bed"), namely, by admitting idolatrous altars in thy land [BARNES]; or "thou choosest a (convenient) place for thyself" in their bed [MAURER] (Isa 56:5). |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
Behind the doors - In every part of their habitations - behind the doors and posts and beams of their houses, they had erected the memorials of idolatrous worship.
Hast thou set up thy remembrance - That is, they had filled their houses with the images of tutelary gods, or with something dedicated to them. The Greeks and Romans had their Lares and Penates - their household or domestic gods - the images of which were in every family. The same was true of the apostate Hebrews. They had filled their houses with the memorials of idol-worship, and there was no part of their dwellings in which such memorials were not to be found. When a people forget God, the memorials of their apostasy will be found in every part of their habitations. The shrines of idol-gods may not be there; the beautiful images of the Greek and Roman mythology, or the clumsy devices of less refined pagans, may not be there; but the furniture, the style of living, will reveal from 'behind every door and the posts' of the house that God is forgotten, and that they are influenced by other principles than a regard to his name. The sofa, the carpet, the chandelier, the center-table, the instruments of music, the splendid mirror, may be of such workmanship as to show, as clearly as the image of a pagan god, that Yahweh is not honored in the dwelling, and that his law does not control the domestic arrangements. It may be added here that this custom of the Hebrews of placing the images of idols in their dwellings, was in direct violation of the law of Moses. They were expressly directed to write the laws of God on the posts of the house and on the gates Deu 6:9; Deu 11:20; and a curse was denounced against the man who made a graven or molten image and put it in a secret place Deu 27:15.
For thou hast discovered thyself - This language is taken from adulterous intercourse, and is designed to show the love which they had for idolatrous worship, and the extent of their unfaithfulness to God.
And made thee a covenant with them - Margin, 'Hewed it for thyself larger than theirs. The true sense is, that they had made an agreement with idolaters, or had entered into a covenant with them.
Thou lovedst their bed - Margin, 'Thou providest room.' Literally, 'Thou lovest their bed; thou hast provided a place for it.' The word יד yâd, rendered here 'where,' means literally a hand; then a side, a place (see the notes at Isa 56:5). The passage means, that they had delighted in the temples, altars, groves, and sacrifices of idolatry, and had provided a place for them in their own land. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
The posts - Behind the posts of the doors of thine house: where the Heathens placed their tutelar gods to whose protection they committed their houses, that so they might have their eyes and minds upon them, whensoever they went out or came in. Set up - Those monuments which thou didst set up there as remembrances of those idol - gods whom they represented. Discovered - Thou hast uncovered thy nakedness; to others beside me thine husband. Gone up - Into the adulterous bed. Enlarged - That it might receive many adulterers together. Thou hast multiplied thine idols and altars. A covenant - Thou hast covenanted to serve them. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
Behind the doors also and the posts hast thou set up thy remembrance "Behind the door, and the door-posts, hast thou set up thy memorial" - That is, the image of their tutelary gods, or something dedicated to them; in direct opposition to the law of God, which commanded them to write upon the door-posts of their house, and upon their gates, the words of God's law; Deu 6:9; Deu 11:20. If they chose for them such a situation as more private, it was in defiance of a particular curse denounced in the law against the man who should make a graven or a molten image, and put it in a secret place; Deu 27:15. An ancient MS., with another, has אחר achar, without the conjunction ו vau, and. |
5 Even unto them will I give in mine house and within my walls a place and a name better than of sons and of daughters: I will give them an everlasting name, that shall not be cut off.
32 Thou shalt make no covenant with them, nor with their gods.
5 Now therefore, if ye will obey my voice indeed, and keep my covenant, then ye shall be a peculiar treasure unto me above all people: for all the earth is mine:
15 Cursed be the man that maketh any graven or molten image, an abomination unto the LORD, the work of the hands of the craftsman, and putteth it in a secret place. And all the people shall answer and say, Amen.
20 And thou shalt write them upon the door posts of thine house, and upon thy gates:
9 And thou shalt write them upon the posts of thy house, and on thy gates.
5 Even unto them will I give in mine house and within my walls a place and a name better than of sons and of daughters: I will give them an everlasting name, that shall not be cut off.
15 Cursed be the man that maketh any graven or molten image, an abomination unto the LORD, the work of the hands of the craftsman, and putteth it in a secret place. And all the people shall answer and say, Amen.
20 And thou shalt write them upon the door posts of thine house, and upon thy gates:
9 And thou shalt write them upon the posts of thy house, and on thy gates.
15 Cursed be the man that maketh any graven or molten image, an abomination unto the LORD, the work of the hands of the craftsman, and putteth it in a secret place. And all the people shall answer and say, Amen.
20 And thou shalt write them upon the door posts of thine house, and upon thy gates:
9 And thou shalt write them upon the posts of thy house, and on thy gates.