Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Isaiah 57:14 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Isa 57:14 |
King James |
And shall say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumblingblock out of the way of my people. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
shall say--The nominative is, "He that trusteth in Me" (Isa 57:13). The believing remnant shall have every obstacle to their return cleared out of the way, at the coming restoration of Israel, the antitype to the return from Babylon (Isa 35:8; Isa 40:3-4; Isa 62:10-11).
Cast . . . up--a high road before the returning Jews.
stumbling-block--Jesus had been so to the Jews, but will not be so then any longer (Co1 1:23); their prejudices shall then be taken out of the way. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
And shall say - Lowth, 'Then will I say.' Noyes, 'Men will say.' The word אמר 'âmar seems to be used here impersonally, and to mean, 'One shall say;' that is it shall be said. The Septuagint and the Syriac render it, 'They shall say.' The idea is, that the obstacles would be removed from the path of those who put their trust in God. The language is derived from the return from the exile, as if persons should go before them and should cry, 'Cast ye up;' or as if the cry of the people all along their journey should be, 'Remove the obstacles to their return.'
Cast ye up, cast ye up - That is, remove the obstacles; level the hills; take up any obstruction out of the way (compare the notes at Isa 35:8; Isa 40:3-4). This cry is often heard before the coming of a distinguished prince or conqueror in the East. Joseph Wolff stated, in a lecture in Philadelphia (Sept. 18, 1837), that, on entering Jerusalem from the west, in the direction of Gaza, the road, for a considerable distance from Jerusalem, was so full of stones, that it was impracticable to ride, and those who were entering the city were obliged to dismount. When the Pasha (Ibrahim, son of Mehemet Ali) approached Jerusalem, it was customary for a considerable number of laborers to go before him, and remove the stones from the way. This was done amidst a constant cry, 'Cast up, cast up the way; remove the stones, remove the stones.' And on a placard, or standard, it was written, 'the Pasha is coming;' and everywhere the cry was heard, 'the Pasha is coming, the Pasha is coming; cast up the way, remove the stones.' |
Commentary on the Old Testament, by Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch [1857-78] |
The promise is now followed by a appeal to make ready the way which the redeemed people have to take. "And He saith, Heap up, heap up, prepare a way, take away every obstruction from the way of my people." This is the very same appeal which occurs once in all three books of these prophecies (Isa 40:3-4; Isa 57:14; Isa 62:10). The subject of the verb ('âmar) is not Jehovah; but the prophet intentionally leaves it obscure, as in Isa 40:3, Isa 40:6 (cf., Isa 26:2). It is a heavenly cry; and the crier is not to be more precisely named. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
And he - God will raise up a man who shall say with authority and efficacy. Cast up - Make causeways, where it is needful, for their safe and easy passage, and remove all things which may hinder them in their return. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
And shall say "Then will I say" - ואמר vaomer, to be pointed as the first person future. They are the words of God, as it is plain from the conclusion of the verse; my people, עמי ammi. |
23 But we preach Christ crucified, unto the Jews a stumblingblock, and unto the Greeks foolishness;
10 Go through, go through the gates; prepare ye the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up a standard for the people.
11 Behold, the LORD hath proclaimed unto the end of the world, Say ye to the daughter of Zion, Behold, thy salvation cometh; behold, his reward is with him, and his work before him.
3 The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God.
4 Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low: and the crooked shall be made straight, and the rough places plain:
8 And an highway shall be there, and a way, and it shall be called The way of holiness; the unclean shall not pass over it; but it shall be for those: the wayfaring men, though fools, shall not err therein.
13 When thou criest, let thy companies deliver thee; but the wind shall carry them all away; vanity shall take them: but he that putteth his trust in me shall possess the land, and shall inherit my holy mountain;
3 The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God.
4 Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low: and the crooked shall be made straight, and the rough places plain:
8 And an highway shall be there, and a way, and it shall be called The way of holiness; the unclean shall not pass over it; but it shall be for those: the wayfaring men, though fools, shall not err therein.
2 Open ye the gates, that the righteous nation which keepeth the truth may enter in.
6 The voice said, Cry. And he said, What shall I cry? All flesh is grass, and all the goodliness thereof is as the flower of the field:
3 The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God.
10 Go through, go through the gates; prepare ye the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up a standard for the people.
14 And shall say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumblingblock out of the way of my people.
3 The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God.
4 Every valley shall be exalted, and every mountain and hill shall be made low: and the crooked shall be made straight, and the rough places plain: