Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Isaiah 48:3 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Isa 48:3 |
King James |
I have declared the former things from the beginning; and they went forth out of my mouth, and I shewed them; I did them suddenly, and they came to pass. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
former--things which have happened in time past to Israel (Isa 42:9; Isa 44:7-8; Isa 45:21; Isa 46:10).
suddenly--They came to pass so unexpectedly that the prophecy could not have resulted from mere human sagacity. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
I have declared the former things - That is, in former times I have predicted future events by the prophets, which have come to pass as they were foretold. Though the fulfillment might have appeared to be long delayed, yet it came to pass at the very time, showing it to be an exact fulfillment of the prophecy. The design of thus referring to the former predictions is, to remind them of their proneness to disregard his declarations, and to recall to their attention the fact that all that he said would be certainly accomplished. As a people, they had been prone to disbelieve his word. He saw that the same thing would take place in Babylon, and that there also they would disbelieve his prophecies about raising up Cyrus, and restoring them to their own land. He therefore endeavors to anticipate this, by reminding them of their former unbelief, and of the fact that all that he had foretold in former times had come to pass.
From the beginning - In regard to this, and the meaning of the phrase, 'the former things, see the notes at Isa 41:22; Isa 43:9. The phrase. 'former things,' refers to the things which precede others; the series, or order of events.
I did them suddenly - They came to pass at an unexpected time; when you were not looking for them, and when perhaps you were doubting whether they would occur, or were calling in question the divine veracity. The idea is, that God in like manner would, certainly, and suddenly, accomplish his predictions about Babylon, and their release from their captivity. |
Commentary on the Old Testament, by Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch [1857-78] |
After this summons, and description of those who are summoned, the address of Jehovah begins. "The first I have long ago proclaimed, and it has gone forth out of my mouth, and I caused it to be heard. I carried it out suddenly, and it came to pass. Because I knew that thou art hard, and thy neck an iron clasp, and thy brow of brass; I proclaimed it to thee long ago; before it came to pass, I caused thee to hear it, that thou mightest not say, My idol has done it, and my graven image and molten image commanded it." The word הראשׁנות in itself signifies simply priora; and then, according to the context, it signifies prius facta (Isa 46:9), or prius praedicta (Isa 43:9), or prius eventura (Isa 41:22; Isa 42:9). In the present passage it refers to earlier occurrences, which Jehovah had foretold, and, when the time fixed for their accomplishment arrived, which He had immediately brought to pass. With a retrospective glance at this, we find plural masc. suffixes (cf., Isa 41:27) used interchangeably with plural fem. (cf., Isa 48:7 and Isa 38:16); the prophet more frequently uses the sing. fem. in this neuter sense (Isa 41:20; Isa 42:23, etc.), and also, though very rarely, the sing. masc. (Isa 45:8). On gı̄d, a band, a sinew, but here a clasp (cf., Arab. kaid, a fetter), see Psychology, p. 233. Nechūshâh is a poetical equivalent for nechōsheth, as in Isa 45:2. The heathen cravings of Israel, which reached into the captivity, are here presupposed. Hengstenberg is mistaken in his supposition, that the prophet's standpoint is always anterior to the captivity when he speaks in condemnation of idolatry. We cannot draw any conclusion from the character of the community that returned, with regard to that of the people of the captivity generally. The great mass even of Judah, and still more of Israel, remained behind, and became absorbed into the heathen, to whom they became more and more assimilated. And does not Ezekiel expressly state in Eze 20:30., that the golah by the Chaboras defiled themselves with the same abominations of idolatry as their fathers, and that the prevailing disposition was to combine the worship of Jehovah with heathenism, or else to exchange the former altogether for the latter? And we know that it was just the same with the exiles in Egypt, among whom the life and labours of Jeremiah terminated. Wherever the prophet speaks of פשׁעים and רשׁעים, these names invariably include a tendency or falling away to Babylonian idolatry, to which he describes the exiles as having been addicted, both in Isa 66:17 and elsewhere. |
10 Declaring the end from the beginning, and from ancient times the things that are not yet done, saying, My counsel shall stand, and I will do all my pleasure:
21 Tell ye, and bring them near; yea, let them take counsel together: who hath declared this from ancient time? who hath told it from that time? have not I the LORD? and there is no God else beside me; a just God and a Saviour; there is none beside me.
7 And who, as I, shall call, and shall declare it, and set it in order for me, since I appointed the ancient people? and the things that are coming, and shall come, let them shew unto them.
8 Fear ye not, neither be afraid: have not I told thee from that time, and have declared it? ye are even my witnesses. Is there a God beside me? yea, there is no God; I know not any.
9 Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare: before they spring forth I tell you of them.
9 Let all the nations be gathered together, and let the people be assembled: who among them can declare this, and shew us former things? let them bring forth their witnesses, that they may be justified: or let them hear, and say, It is truth.
22 Let them bring them forth, and shew us what shall happen: let them shew the former things, what they be, that we may consider them, and know the latter end of them; or declare us things for to come.
17 They that sanctify themselves, and purify themselves in the gardens behind one tree in the midst, eating swine's flesh, and the abomination, and the mouse, shall be consumed together, saith the LORD.
30 Wherefore say unto the house of Israel, Thus saith the Lord GOD; Are ye polluted after the manner of your fathers? and commit ye whoredom after their abominations?
2 I will go before thee, and make the crooked places straight: I will break in pieces the gates of brass, and cut in sunder the bars of iron:
8 Drop down, ye heavens, from above, and let the skies pour down righteousness: let the earth open, and let them bring forth salvation, and let righteousness spring up together; I the LORD have created it.
23 Who among you will give ear to this? who will hearken and hear for the time to come?
20 That they may see, and know, and consider, and understand together, that the hand of the LORD hath done this, and the Holy One of Israel hath created it.
16 O Lord, by these things men live, and in all these things is the life of my spirit: so wilt thou recover me, and make me to live.
7 They are created now, and not from the beginning; even before the day when thou heardest them not; lest thou shouldest say, Behold, I knew them.
27 The first shall say to Zion, Behold, behold them: and I will give to Jerusalem one that bringeth good tidings.
9 Behold, the former things are come to pass, and new things do I declare: before they spring forth I tell you of them.
22 Let them bring them forth, and shew us what shall happen: let them shew the former things, what they be, that we may consider them, and know the latter end of them; or declare us things for to come.
9 Let all the nations be gathered together, and let the people be assembled: who among them can declare this, and shew us former things? let them bring forth their witnesses, that they may be justified: or let them hear, and say, It is truth.
9 Remember the former things of old: for I am God, and there is none else; I am God, and there is none like me,