Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Isaiah 40:7 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Isa 40:7 |
King James |
The grass withereth, the flower fadeth: because the spirit of the LORD bloweth upon it: surely the people is grass. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
spirit of the Lord--rather, "wind of Jehovah" (Psa 103:16). The withering east wind of those countries sent by Jehovah (Jon 4:8).
the people--rather, "this people" [LOWTH], which may refer to the Babylonians [ROSENMULLER]; but better, mankind in general, as in Isa 42:5, so Isa 40:6, "all flesh"; this whole race, that is, man. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
The grass withereth - Soon withers. Its beauty is soon gone.
The flower fadeth - Soon fades; or fades when the wind of Yahweh passes over it. So is also with man. He loses his vigor, and dies at once when Yahweh takes away his strength and beauty.
Because the spirit of the Lord bloweth upon it - This should be rendered, undoubtedly, 'When the wind of Yahweh bloweth upon it.' The word 'spirit' here does not suit the connection, and does not express the idea of the prophet. The word רוח rûach means, properly, "breath" - a breathing, or blowing; and is often used indeed to denote spirit, soul, life. But it often means a breath of wind; a breeze; air in motion Job 41:8; Jer 2:24; Jer 14:6. It is applied to the cool breeze which springs up in the evening (Gen 3:8; compare Sol 2:17; Sol 4:6). It sometimes means a strong and violent wind Gen 8:1; Isa 7:2; Isa 41:16; and also a tempest, or hurricane Job 1:19; Job 30:15; Isa 27:8. The 'wind of Yahweh' means that which Yahweh sends, or causes; and the expression here refers, doubtless, to the hot or poisonous east winds which blow in Oriental countries, and which wither and dry up everything before them (compare Jon 4:8).
Surely the people is grass - Lowth reads this, 'this people;' referring to the Jewish nation. So the Syriac. Perhaps it refers to the people of Babylon (so Rosenmuller), and means that mighty people would fade away like grass. But the more probable interpretation is that which regards it as referring to all people, and of course including the Jews and the Babylonians. The sense, according to this view, is, 'all nations shall fade away. All human power shall cease. But the promise of Yahweh shall survive. It shall be unchanging amidst all revolutions; it shall survive all the fluctuations which shall take place among people. It may, therefore, be trusted with unwavering reliance.' To produce that reliance was the object of the proclamation. On this passage, descriptive of the state of man, the reader will at once be reminded of the beautiful language of Shakespeare:
This is the state of man! Today he puts forth
The tender leaves of hope: to-morrow blossoms,
And bears his blushing honors thick upon him;
The third day comes a frost, a killing frost,
And when he thinks, good easy man, full surely
His greatness is a-ripening, nips his root,
And then he falls -
- Never to hope again.
Hen. VIII, Act. ii. Sc. 2.
In the following passage from Tasso, the same image is adopted:
The gentle budding rose (quoth he) behold,
That first scant peeping forth with virgin beams,
Half ope, half shut, her beauties doth up-fold
In their dear leaves, and less seen fairer seems,
And after spreads them forth more broad and bold,
Then languishes and dies in last extremes.
So in the passing of a day doth pass
The bud and blossom of the life of man,
Nor e'er doth flourish more, but, like the grass
Cut down, becometh withered, pale, and wan.
Fairfax, Edit. Windsor, 1817. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
The grass withereth - The whole of this verse is wanting in three of Kennicott's and five of De Rossi's MSS., and in a very correct and ancient MS. of my own, and also in the Septuagint and Arabic.
Surely the people "Verily this people" - So the Syriac; who perhaps read העם הזה haam hazzeh.
Because the spirit of the Lord "When the wind of Jehovah" - רוח יהוה ruach Jehovah, a wind of Jehovah, is a Hebraism, meaning no more than a strong wind. It is well known that a hot wind in the east destroys every green thing. Compare Psa 103:16. Two MSS. omit the word יהוה Yehovah, Jehovah. |
6 The voice said, Cry. And he said, What shall I cry? All flesh is grass, and all the goodliness thereof is as the flower of the field:
5 Thus saith God the LORD, he that created the heavens, and stretched them out; he that spread forth the earth, and that which cometh out of it; he that giveth breath unto the people upon it, and spirit to them that walk therein:
8 And it came to pass, when the sun did arise, that God prepared a vehement east wind; and the sun beat upon the head of Jonah, that he fainted, and wished in himself to die, and said, It is better for me to die than to live.
16 For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more.
8 And it came to pass, when the sun did arise, that God prepared a vehement east wind; and the sun beat upon the head of Jonah, that he fainted, and wished in himself to die, and said, It is better for me to die than to live.
8 In measure, when it shooteth forth, thou wilt debate with it: he stayeth his rough wind in the day of the east wind.
15 Terrors are turned upon me: they pursue my soul as the wind: and my welfare passeth away as a cloud.
19 And, behold, there came a great wind from the wilderness, and smote the four corners of the house, and it fell upon the young men, and they are dead; and I only am escaped alone to tell thee.
16 Thou shalt fan them, and the wind shall carry them away, and the whirlwind shall scatter them: and thou shalt rejoice in the LORD, and shalt glory in the Holy One of Israel.
2 And it was told the house of David, saying, Syria is confederate with Ephraim. And his heart was moved, and the heart of his people, as the trees of the wood are moved with the wind.
1 And God remembered Noah, and every living thing, and all the cattle that was with him in the ark: and God made a wind to pass over the earth, and the waters asswaged;
6 Until the day break, and the shadows flee away, I will get me to the mountain of myrrh, and to the hill of frankincense.
17 Until the day break, and the shadows flee away, turn, my beloved, and be thou like a roe or a young hart upon the mountains of Bether.
8 And they heard the voice of the LORD God walking in the garden in the cool of the day: and Adam and his wife hid themselves from the presence of the LORD God amongst the trees of the garden.
6 And the wild asses did stand in the high places, they snuffed up the wind like dragons; their eyes did fail, because there was no grass.
24 A wild ass used to the wilderness, that snuffeth up the wind at her pleasure; in her occasion who can turn her away? all they that seek her will not weary themselves; in her month they shall find her.
8 Lay thine hand upon him, remember the battle, do no more.
16 For the wind passeth over it, and it is gone; and the place thereof shall know it no more.