Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Isaiah 40:19 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Isa 40:19 |
King James |
The workman melteth a graven image, and the goldsmith spreadeth it over with gold, and casteth silver chains. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
graven--rather, an image in general; for it is incongruous to say "melteth" (that is, casts out of metal) a graven image (that is, one of carved wood); so Jer 10:14, "molten image."
spreadeth it over--(See on Isa 30:22).
chains--an ornament lavishly worn by rich Orientals (Isa 3:18-19), and so transferred to their idols. Egyptian relics show that idols were suspended in houses by chains. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
The workman - The Hebrew word denotes an artificer of any kind, and is applied to one who engraved on wood or stone Exo 28:2; to a workman in iron, brass, stone, wood Exo 35:35; Deu 27:15; or an artisan, or artificer in general. It here refers manifestly to a man who worked in the metals of which idols were commonly made. Those idols were sometimes made of wood, sometimes of clay, but more frequently, as they are at present in India, of metal. It became, undoubtedly, a regular trade or business thus to make idol-gods.
Melteth - Casts or founds.
A graven image - (פסל pesel). This word commonly denotes an image carved or graven from wood Exo 20:4; Jdg 17:3; Isa 44:15, Isa 44:17; but it is also frequently applied to a molten image, or one that is cast from metals Jer 10:14; Jer 51:17. It is used in this sense here; as there is an incongruity in the idea of casting, or melting a graven image.
And the goldsmith spreadeth it over with gold - Idols were frequently overlaid with gold or silver. Those which were in the temples of the gods were probably commonly made in this way, and probably those also which were made for private use, as far as it could be afforded. The word here rendered 'goldsmith,' however, does not of necessity man a worker in gold, but a smith in general, or a worker in any kind of metals.
And casteth silver chains - For the idol. These were not to fasten it, but for the purpose of ornament. The general principle seems to have been to decorate their idols with that which was regarded as the highest ornament among the people; and as chains were used in abundance as a part of their personal ornaments among the Orientals (see the notes at Isa 3:23), so they made use of the same kind of ornaments for their idols. The idols of the Hindoos now are lavishly decorated in this manner. |
Commentary on the Old Testament, by Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch [1857-78] |
Least of all can an idol bear comparison with Him. "The idol, when the smith has cast it, the melter plates it with gold, and melteth silver chains for it." The object (happesel, the idol), which is here placed first as the theme in the accusative (lit. the image hewn out), denotes in this instance an idol generally. חרשׁ is as comprehensive as faber. בּזּהב רקּע signifies here to cover over with a זהב רקּע (laminâ auri), the verb being used in a denominative sense, and not in its primary meaning. As we must assume, according to Isa 40:20, that the prophet intends to carry us into the midst of the process of manufacturing the idol, the paratactic expression is to be pointed as above, viz., "after the (a) smith has cast it (compare Arab. nasik, a piece of cast metal), the (a) melter (goldsmith) covers it with gold plate;" and tsōrēph, which is palindromically repeated, according to Isaiah's custom, is not the third pers. poel (on the poel of strong stems, see at Job 9:15 and Psa 109:10), but a participle, equivalent to הוּא צורף (as in Isa 29:8, which see; and also, according to the accents, Isa 33:5), "and he melteth chains of silver," viz., to fasten the image. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
Melteth - He melts metal into a mould, which afterwards is graven or carved to make it more exact. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
And casteth silver chains "And forgeth for it chains of silver" - For צורף tsoreph, the participle, twenty-seven MSS., five ancient, and three editions, read צרף tsaraph, pret. third person. |
18 In that day the Lord will take away the bravery of their tinkling ornaments about their feet, and their cauls, and their round tires like the moon,
19 The chains, and the bracelets, and the mufflers,
22 Ye shall defile also the covering of thy graven images of silver, and the ornament of thy molten images of gold: thou shalt cast them away as a menstruous cloth; thou shalt say unto it, Get thee hence.
14 Every man is brutish in his knowledge: every founder is confounded by the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
23 The glasses, and the fine linen, and the hoods, and the vails.
17 Every man is brutish by his knowledge; every founder is confounded by the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
14 Every man is brutish in his knowledge: every founder is confounded by the graven image: for his molten image is falsehood, and there is no breath in them.
17 And the residue thereof he maketh a god, even his graven image: he falleth down unto it, and worshippeth it, and prayeth unto it, and saith, Deliver me; for thou art my god.
15 Then shall it be for a man to burn: for he will take thereof, and warm himself; yea, he kindleth it, and baketh bread; yea, he maketh a god, and worshippeth it; he maketh it a graven image, and falleth down thereto.
3 And when he had restored the eleven hundred shekels of silver to his mother, his mother said, I had wholly dedicated the silver unto the LORD from my hand for my son, to make a graven image and a molten image: now therefore I will restore it unto thee.
4 Thou shalt not make unto thee any graven image, or any likeness of any thing that is in heaven above, or that is in the earth beneath, or that is in the water under the earth:
15 Cursed be the man that maketh any graven or molten image, an abomination unto the LORD, the work of the hands of the craftsman, and putteth it in a secret place. And all the people shall answer and say, Amen.
35 Them hath he filled with wisdom of heart, to work all manner of work, of the engraver, and of the cunning workman, and of the embroiderer, in blue, and in purple, in scarlet, and in fine linen, and of the weaver, even of them that do any work, and of those that devise cunning work.
2 And thou shalt make holy garments for Aaron thy brother for glory and for beauty.
5 The LORD is exalted; for he dwelleth on high: he hath filled Zion with judgment and righteousness.
8 It shall even be as when an hungry man dreameth, and, behold, he eateth; but he awaketh, and his soul is empty: or as when a thirsty man dreameth, and, behold, he drinketh; but he awaketh, and, behold, he is faint, and his soul hath appetite: so shall the multitude of all the nations be, that fight against mount Zion.
10 Let his children be continually vagabonds, and beg: let them seek their bread also out of their desolate places.
15 Whom, though I were righteous, yet would I not answer, but I would make supplication to my judge.
20 He that is so impoverished that he hath no oblation chooseth a tree that will not rot; he seeketh unto him a cunning workman to prepare a graven image, that shall not be moved.