Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Isaiah 38:19 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Isa 38:19 |
King James |
The living, the living, he shall praise thee, as I do this day: the father to the children shall make known thy truth. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
living . . . living--emphatic repetition, as in Isa 38:11, Isa 38:17; his heart is so full of the main object of his prayer that, for want of adequate words, he repeats the same word.
father to the children--one generation of the living to another. He probably, also, hints at his own desire to live until he should have a child, the successor to his throne, to whom he might make known and so perpetuate the memory of God's truth.
truth--faithfulness to His promises; especially in Hezekiah's case, His promise of hearing prayer. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
The living, the living - An emphatic or intensive form of expression, as in Isa 38:11, Isa 38:17. Nothing would express his idea but a repetition of the word, as if the heart was full of it.
The father to the children - One generation of the living to another. The father shall have so deep a sense of the goodness of God that he shall desire to make it known to his children, and to perpetuate the memory of it in the earth. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
Thy truth - אל אמתך el amittecha. A MS. omits אל el; and instead of אל el, an ancient MS. and one edition read את eth. The same mistake as in Psa 2:7. |
17 Behold, for peace I had great bitterness: but thou hast in love to my soul delivered it from the pit of corruption: for thou hast cast all my sins behind thy back.
11 I said, I shall not see the LORD, even the LORD, in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.
17 Behold, for peace I had great bitterness: but thou hast in love to my soul delivered it from the pit of corruption: for thou hast cast all my sins behind thy back.
11 I said, I shall not see the LORD, even the LORD, in the land of the living: I shall behold man no more with the inhabitants of the world.
7 I will declare the decree: the LORD hath said unto me, Thou art my Son; this day have I begotten thee.