Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Isaiah 26:16 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Isa 26:16 |
King James |
LORD, in trouble have they visited thee, they poured out a prayer when thy chastening was upon them. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
visited--sought.
poured out-- (Psa 62:8), as a vessel emptying out all its contents.
prayer--literally, "a whispered prayer," Margin, "a secret sighing" to God for help (compare Jer 13:17; Deu 8:16). |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
Poured out a prayer - Margin, 'Secret speech.' The Hebrew word לחשׁ lachash means properly a whispering, muttering; and thru a sighing, a calling for help. This is the sense here. In their calamity they sighed, and called on God for help. |
Commentary on the Old Testament, by Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch [1857-78] |
The tephillâh now returns to the retrospective glance already cast in Isa 26:8, Isa 26:9 into that night of affliction, which preceded the redemption that had come. "Jehovah, in trouble they missed Thee, poured out light supplication when Thy chastisement came upon them. As a woman with child, who draws near to her delivery, writhes and cries out in her pangs, so were we in Thy sight, O Jehovah. We went with child, we writhed; it was as if we brought forth wind. We brought no deliverance to the land, and the inhabitants of the world did not come to the light." The substantive circumstantial clause in the parallel line, למו מוּסר, castigatione tua eos affilgente (ל as in Isa 26:9), corresponds to בּצּר; and לחשׁ צקוּן, a preterite עצוּק etire = יצק, Job 28:2; Job 29:6, to be poured out and melt away) with Nun paragogic (which is only met with again in Deu 8:3, Deu 8:16, the yekōshūn in Isa 29:21 being, according to the syntax, the future of kōsh), answers to pâkad, which is used here as in Isa 34:16; Sa1 20:6; Sa1 25:15, in the sense of lustrando desiderare. Lachash is a quiet, whispering prayer (like the whispering of forms of incantation in Isa 3:3); sorrow renders speechless in the long run; and a consciousness of sin crushes so completely, that a man does not dare to address God aloud (Isa 29:4). Pregnancy and pangs are symbols of a state of expectation strained to the utmost, the object of which appears all the closer the more the pains increase. Often, says the perfected church, as it looks back upon its past history, often did we regard the coming of salvation as certain; but again and again were our hopes deceived. The first כּמו is equivalent to כּ, "as a woman with child," etc. (see at Isa 8:22); the second is equivalent to כּאשׁר, "as it were, we brought forth wind." This is not an inverted expression, signifying we brought forth as it were wind; but כמו governs the whole sentence in the sense of "(it was) as if." The issue of all their painful toil was like the result of a false pregnancy (empneumatosis), a delivery of wind. This state of things also proceeded from Jehovah, as the expression "before Thee" implies. It was a consequence of the sins of Israel, and of a continued want of true susceptibility to the blessings of salvation. Side by side with their disappointed hope, Isa 26:18 places the ineffectual character of their won efforts. Israel's own doings - no, they could never make the land into ישׁוּעת (i.e., bring it into a state of complete salvation); and (so might the final clause be understood) they waited in vain for the judgment of Jehovah upon the sinful world that was at enmity against them, or they made ineffectual efforts to overcome it. This explanation is favoured by the fact, that throughout the whole of this cycle of prophecies yōshbē tēbēl does not mean the inhabitants of the holy land, but of the globe at large in the sense of "the world" (Isa 26:21; Isa 24:5-6). Again, the relation of יפּלוּ to the תּפּיל in Isa 26:19, land the figure previously employed of the pains of child-birth, speak most strongly in favour of the conclusion, that nâphal is here used for the falling of the fruit of the womb (cf., Wis. 7:3, Il. xix. 110, καταπεσεῖν and πεσεῖν). And yōshbē tēbēl (the inhabitants of the world) fits in with this sense (viz., that the expected increase of the population never came), from the fact that in this instance the reference is not to the inhabitants of the earth; but the words signify inhabitants generally, or, as we should say, young, new-born "mortals." The punishment of the land under the weight of the empire still continued, and a new generation did not come to the light of day to populate the desolate land (cf., Psychol. p. 414). |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
They - Thy people. Visited - Come into thy presence, with their prayers and supplications. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
Lord, in trouble have they visited thee "O Jehovah, in affliction we have sought thee" - So the Septuagint and two MSS. have פקדנוך pekadnucha, in the first person plural. And so perhaps it should be צקנו tsaknu, in the first person; but how the Septuagint read this word is not clear; and this last member of the verse is extremely obscure.
For למו lamo, "on them," the Septuagint read לנו lanu, "on us," in the first person likewise; a frequent mistake; see note on Isa 10:29. |
16 Who fed thee in the wilderness with manna, which thy fathers knew not, that he might humble thee, and that he might prove thee, to do thee good at thy latter end;
17 But if ye will not hear it, my soul shall weep in secret places for your pride; and mine eye shall weep sore, and run down with tears, because the LORD'S flock is carried away captive.
8 Trust in him at all times; ye people, pour out your heart before him: God is a refuge for us. Selah.
19 Thy dead men shall live, together with my dead body shall they arise. Awake and sing, ye that dwell in dust: for thy dew is as the dew of herbs, and the earth shall cast out the dead.
5 The earth also is defiled under the inhabitants thereof; because they have transgressed the laws, changed the ordinance, broken the everlasting covenant.
6 Therefore hath the curse devoured the earth, and they that dwell therein are desolate: therefore the inhabitants of the earth are burned, and few men left.
21 For, behold, the LORD cometh out of his place to punish the inhabitants of the earth for their iniquity: the earth also shall disclose her blood, and shall no more cover her slain.
18 We have been with child, we have been in pain, we have as it were brought forth wind; we have not wrought any deliverance in the earth; neither have the inhabitants of the world fallen.
22 And they shall look unto the earth; and behold trouble and darkness, dimness of anguish; and they shall be driven to darkness.
4 And thou shalt be brought down, and shalt speak out of the ground, and thy speech shall be low out of the dust, and thy voice shall be, as of one that hath a familiar spirit, out of the ground, and thy speech shall whisper out of the dust.
3 The captain of fifty, and the honourable man, and the counsellor, and the cunning artificer, and the eloquent orator.
15 But the men were very good unto us, and we were not hurt, neither missed we any thing, as long as we were conversant with them, when we were in the fields:
6 If thy father at all miss me, then say, David earnestly asked leave of me that he might run to Bethlehem his city: for there is a yearly sacrifice there for all the family.
16 Seek ye out of the book of the LORD, and read: no one of these shall fail, none shall want her mate: for my mouth it hath commanded, and his spirit it hath gathered them.
21 That make a man an offender for a word, and lay a snare for him that reproveth in the gate, and turn aside the just for a thing of nought.
16 Who fed thee in the wilderness with manna, which thy fathers knew not, that he might humble thee, and that he might prove thee, to do thee good at thy latter end;
3 And he humbled thee, and suffered thee to hunger, and fed thee with manna, which thou knewest not, neither did thy fathers know; that he might make thee know that man doth not live by bread only, but by every word that proceedeth out of the mouth of the LORD doth man live.
6 When I washed my steps with butter, and the rock poured me out rivers of oil;
2 Iron is taken out of the earth, and brass is molten out of the stone.
9 With my soul have I desired thee in the night; yea, with my spirit within me will I seek thee early: for when thy judgments are in the earth, the inhabitants of the world will learn righteousness.
9 With my soul have I desired thee in the night; yea, with my spirit within me will I seek thee early: for when thy judgments are in the earth, the inhabitants of the world will learn righteousness.
8 Yea, in the way of thy judgments, O LORD, have we waited for thee; the desire of our soul is to thy name, and to the remembrance of thee.
29 They are gone over the passage: they have taken up their lodging at Geba; Ramah is afraid; Gibeah of Saul is fled.