Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Song of solomon 5:8 - King James
Verse |
Translation |
Text |
So 5:8 |
King James |
I charge you, O daughters of Jerusalem, if ye find my beloved, that ye tell him, that I am sick of love. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
She turns from the unsympathizing watchmen to humbler persons, not yet themselves knowing Him, but in the way towards it. Historically, His secret friends in the night of His withdrawal (Luk 23:27-28). Inquirers may find ("if ye find") Jesus Christ before she who has grieved His Spirit finds Him again.
tell--in prayer (Jam 5:16).
sick of love--from an opposite cause (Sol 2:5) than through excess of delight at His presence; now excess of pain at His absence. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
The bride, now awake, is seeking her beloved. The dream of his departure and her feelings under it have symbolized a real emotion of her waking heart. |
Commentary on the Old Testament, by Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch [1857-78] |
All this Shulamith dreamed; but the painful feeling of repentance, of separation and misapprehension, which the dream left behind, entered as deeply into her soul as if it had been an actual external experience. Therefore she besought the daughters of Jerusalem:
8 I adjure you, ye daughters of Jerusalem,
If ye find my beloved, -
What shall ye then say to him?
"That I am sick of love."
That אם is here not to be interpreted as the negative particle of adjuration (Bttch.), as at Sol 2:7; Sol 3:5, at once appears from the absurdity arising from such an interpretation. The or. directa, following "I adjure you," can also begin (Num 5:19.) with the usual אם, which is followed by its conclusion. Instead of "that ye say to him I am sick of love," she asks the question: What shall ye say to him: and adds the answer: quod aegra sum amore, or, as Jerome rightly renders, in conformity with the root-idea of חלה: quia amore langueo; while, on the other hand, the lxx: ὃτι τετροομένη (saucia) ἀγάπης ἐγώ εἰμι, as if the word were חללת, from חלל. The question proposed, with its answer, inculcates in a naive manner that which is to be said, as one examines beforehand a child who has to order something. She turns to the daughters of Jerusalem, because she can presuppose in them, in contrast with those cruel watchmen, a sympathy with her love-sorrow, on the ground of their having had similar experiences. They were also witnesses of the origin of this covenant of love, and graced the marriage festival by their sympathetic love. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
O daughters - The church having passed the watchmen, proceeds in the pursuit of her beloved, and enquires of every particular believer whom she meets concerning him. Tell him - That I am ready to faint for want of his presence. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
I am sick of love - "I am exceedingly concerned for his absence; and am distressed on account of my thoughtless carriage towards him." The latter clause may be well translated, "What should ye tell him?" Why, "that I am sick of love." This ends the transactions of the third day and night. |
5 Stay me with flagons, comfort me with apples: for I am sick of love.
16 Confess your faults one to another, and pray one for another, that ye may be healed. The effectual fervent prayer of a righteous man availeth much.
27 And there followed him a great company of people, and of women, which also bewailed and lamented him.
28 But Jesus turning unto them said, Daughters of Jerusalem, weep not for me, but weep for yourselves, and for your children.
19 And the priest shall charge her by an oath, and say unto the woman, If no man have lain with thee, and if thou hast not gone aside to uncleanness with another instead of thy husband, be thou free from this bitter water that causeth the curse:
5 I charge you, O ye daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not up, nor awake my love, till he please.
7 I charge you, O ye daughters of Jerusalem, by the roes, and by the hinds of the field, that ye stir not up, nor awake my love, till he please.