Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Song of solomon 5:14 - King James
Verse |
Translation |
Text |
So 5:14 |
King James |
His hands are as gold rings set with the beryl: his belly is as bright ivory overlaid with sapphires. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
rings set with . . . beryl--Hebrew, Tarshish, so called from the city. The ancient chrysolite, gold in color (Septuagint), our topaz, one of the stones on the high priest's breastplate, also in the foundation of New Jerusalem (Rev 21:19-20; also Dan 10:6). "Are as," is plainly to be supplied, see in Sol 5:13 a similiar ellipsis; not as MOODY STUART: "have gold rings." The hands bent in are compared to beautiful rings, in which beryl is set, as the nails are in the fingers. BURROWES explains the rings as cylinders used as signets, such as are found in Nineveh, and which resemble fingers. A ring is the token of sonship (Luk 15:22). A slave was not allowed to wear a gold ring. He imparts His sonship and freedom to us (Gal 4:7); also of authority (Gen 41:42; compare Joh 6:27). He seals us in the name of God with His signet (Rev 7:2-4), compare below, Sol 8:6, where she desires to be herself a signet-ring on His arms; so "graven on the palms," &c., that is, on the signet-ring in His hand (Isa 49:16; contrast Hag 2:23, with Jer 22:24).
belly--BURROWES and MOODY STUART translate, "body." NEWTON, as it is elsewhere, "bowels"; namely, His compassion (Psa 22:14; Isa 63:15; Jer 31:20; Hos 11:8).
bright--literally, "elaborately wrought so as to shine," so His "prepared" body (Heb 10:5); the "ivory palace" of the king (Psa 45:8); spotless, pure, so the bride's "neck is as to tower of ivory" (Sol 7:4).
sapphires--spangling in the girdle around Him (Dan 10:5). "To the pure all things are pure." As in statuary to the artist the partly undraped figure is suggestive only of beauty, free from indelicacy, so to the saint the personal excellencies of Jesus Christ, typified under the ideal of the noblest human form. As, however, the bride and bridegroom are in public, the usual robes on the person, richly ornamented, are presupposed (Isa 11:5). Sapphires indicate His heavenly nature (so Joh 3:13, "is in heaven"), even in His humiliation, overlaying or cast "over" His ivory human body (Exo 24:10). Sky-blue in color, the height and depth of the love of Jesus Christ (Eph 3:18). |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
His hands ... - Are golden rings or cylinders. The fingers of the bent or closed hand are compared to a massive ring or set of rings; or, if outstretched or straightened, to a row of golden rods or cylinders.
The beryl - The "tarshish" (compare Exo 28:20), probably the chrysolite of the ancients (so called from its gold color), the modern topaz.
His belly ... - His body (the Hebrew term applies to the whole body, from the shoulders to the thighs) is a piece of ivory workmanship overlaid with sapphires. The sapphire of the ancients seems to have been the lapis lazuli. |
Commentary on the Old Testament, by Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch [1857-78] |
14a His hands golden cylinders,
Filled in with stones of Tarshish.
The figure, according to Gesen., Heb. Wrterbuch, and literally also Heilgst., is derived from the closed hand, and the stained nails are compared to precious stones. both statements are incorrect; for (1) although it is true that then Israelitish women, as at the present day Egyptian and Arabian women, stained their eyes with stibium (vid., under Isa 54:11), yet it is nowhere shown that they, and particularly men, stained the nails of their feet and their toes with the orange-yellow of the Alhenna (Lane's Egypt, I 33-35); and (2) the word used is not כּפּיו, but ידיו; it is thus the outstretched hands that are meant; and only these, not the closed fist, could be compared to "lilies," for גּליל signifies not a ring (Cocc., Dpke, Bttch., etc.), but that which is rolled up, a roller, cylinder (Est 1:6), from גּלל, which properly means not κυκλοῦν (Venet., after Gebhardt: κεκυκλωμέναι), but κυλίνδειν. The hands thus are meant in respect of the fingers, which on account of their noble and fine form, their full, round, fleshy mould, are compared to bars of gold formed like rollers, garnished (ממלּאים, like מלּא, Exo 28:17) with stones of Tarshish, to which the nails are likened. The transparent horn-plates of the nails, with the lunula, the white segment of a circle at their roots, are certainly, when they are beautiful, an ornament to the hand, and, without our needing to think of their being stained, are worthily compared to the gold-yellow topaz. Tarshish is not the onyx, which derives its Heb. name שׁהם from its likeness to the finger-nail, but the χρυσόλιθος, by which the word in this passage before us is translated by the Quinta and the Sexta, and elsewhere also by the lxx and Aquila. But the chrysolite is the precious stone which is now called the topaz. It receives the name Tarshish from Spain, the place where it was found. Pliny, xxxviii. 42, describes it as aureo fulgore tralucens. Bredow erroneously interprets Tarshish of amber. There is a kind of chrysolite, indeed, which is called chryselectron, because in colorem electri declinans. The comparison of the nails to such a precious stone (Luther, influenced by the consonance, and apparently warranted by the plena hyacinthis of the Vulg., has substituted golden rings, vol Trkissen, whose blue-green colour is not suitable here), in spite of Hengst., who finds it insipid, is as true to nature as it is tender and pleasing. The description now proceeds from the uncovered to the covered parts of his body, the whiteness of which is compared to ivory and marble.
14b His body an ivory work of art,
Covered with sapphires.
The plur. מעים or מעים, from מעה or מעי (vid., under Psa 40:9), signifies properly the tender parts, and that the inward parts of the body, but is here, like the Chald. מעין, Dan 2:32, and the בּטן, Sol 7:3, which also properly signifies the inner part of the body, κοιλία, transferred to the body in its outward appearance. To the question how Shulamith should in such a manner praise that which is for the most part covered with clothing, it is not only to be answered that it is the poet who speaks by her mouth, but also that it is not the bride or the beloved, but the wife, whom he represents as thus speaking. עשׁת (from the peculiar Hebraeo-Chald. and Targ. עשׁת, which, after Jer 5:28, like ḳhalak, creare, appears to proceed from the fundamental idea of smoothing) designates an artistic figure. Such a figure was Solomon's throne, made of שׁן, the teeth of elephants, ivory,
(Note: Ivory is fully designated by the name שׁנהבּים, Lat. ebur, from the Aegypt. ebu, the Aegypto-Indian ibha, elephant.)
Kg1 10:18. Here Solomon's own person, without reference to a definite admired work of art, is praised as being like an artistic figure made of ivory, - like it in regard to its glancing smoothness and its fine symmetrical form. When, now, this word of art is described as covered with sapphires (מעלּפת, referred to עשׁת, as apparently gramm., or as ideal, fem.), a sapphire-coloured robe is not meant (Hitzig, Ginsburg); for עלף, which only means to disguise, would not at all be used of such a robe (Gen 38:14; cf. Gen 24:65), nor would the one uniform colour of the robe be designated by sapphires in the plur. The choice of the verb עלף (elsewhere used of veiling) indicates a covering shading the pure white, and in connection with ספּירים, thought of as accus., a moderating of the bright glance by a soft blue. For ספיר (a genuine Semit. word, like the Chald. שׁפּיר; cf. regarding ספר = שׁפר, under Psa 16:6) is the sky-blue sapphire (Exo 24:10), including the Lasurstein (lapis lazuli), sprinkled with golden, or rather with gold-like glistening points of pyrites, from which, with the l omitted, sky-blue is called azur (azure) (vid., under Job 28:6). The word of art formed of ivory is quite covered over with sapphires fixed in it. That which is here compared is nothing else than the branching blue veins under the white skin. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
Beryl - Beautiful, and precious, and richly adorned, as it were with gold rings set with precious stones. Belly - Which seems to be here used, for the whole body, reaching from the neck to the bottom of the belly. Saphires - Of a pure and bright white colour, intermixt with blue veins; for some saphires are of a bright blue colour. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
His hands - gold rings set with the beryl - This really seems to refer to gold rings set with precious stones on the fingers, and perhaps to circlets or bracelets about the wrists. Some suppose it to refer to the roundness and exquisite symmetry of the hand and fingers. תרשיש tarshish, which we translate beryl, a gem of a sea-green tint, had better be translated chrysolite, which is of a gold color.
His belly - bright ivory overlaid with sapphires - This must refer to some garment set with precious stones which went round his waist, and was peculiarly remarkable. If we take it literally, the sense is plain enough. His belly was beautifully white, and the blue veins appearing under the skin resembled the sapphire stone. But one can hardly think that this was intended. |
18 May be able to comprehend with all saints what is the breadth, and length, and depth, and height;
10 And they saw the God of Israel: and there was under his feet as it were a paved work of a sapphire stone, and as it were the body of heaven in his clearness.
13 And no man hath ascended up to heaven, but he that came down from heaven, even the Son of man which is in heaven.
5 And righteousness shall be the girdle of his loins, and faithfulness the girdle of his reins.
5 Then I lifted up mine eyes, and looked, and behold a certain man clothed in linen, whose loins were girded with fine gold of Uphaz:
4 Thy neck is as a tower of ivory; thine eyes like the fishpools in Heshbon, by the gate of Bathrabbim: thy nose is as the tower of Lebanon which looketh toward Damascus.
8 All thy garments smell of myrrh, and aloes, and cassia, out of the ivory palaces, whereby they have made thee glad.
5 Wherefore when he cometh into the world, he saith, Sacrifice and offering thou wouldest not, but a body hast thou prepared me:
8 How shall I give thee up, Ephraim? how shall I deliver thee, Israel? how shall I make thee as Admah? how shall I set thee as Zeboim? mine heart is turned within me, my repentings are kindled together.
20 Is Ephraim my dear son? is he a pleasant child? for since I spake against him, I do earnestly remember him still: therefore my bowels are troubled for him; I will surely have mercy upon him, saith the LORD.
15 Look down from heaven, and behold from the habitation of thy holiness and of thy glory: where is thy zeal and thy strength, the sounding of thy bowels and of thy mercies toward me? are they restrained?
14 I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.
24 As I live, saith the LORD, though Coniah the son of Jehoiakim king of Judah were the signet upon my right hand, yet would I pluck thee thence;
23 In that day, saith the LORD of hosts, will I take thee, O Zerubbabel, my servant, the son of Shealtiel, saith the LORD, and will make thee as a signet: for I have chosen thee, saith the LORD of hosts.
16 Behold, I have graven thee upon the palms of my hands; thy walls are continually before me.
6 Set me as a seal upon thine heart, as a seal upon thine arm: for love is strong as death; jealousy is cruel as the grave: the coals thereof are coals of fire, which hath a most vehement flame.
2 And I saw another angel ascending from the east, having the seal of the living God: and he cried with a loud voice to the four angels, to whom it was given to hurt the earth and the sea,
3 Saying, Hurt not the earth, neither the sea, nor the trees, till we have sealed the servants of our God in their foreheads.
4 And I heard the number of them which were sealed: and there were sealed an hundred and forty and four thousand of all the tribes of the children of Israel.
27 Labour not for the meat which perisheth, but for that meat which endureth unto everlasting life, which the Son of man shall give unto you: for him hath God the Father sealed.
42 And Pharaoh took off his ring from his hand, and put it upon Joseph's hand, and arrayed him in vestures of fine linen, and put a gold chain about his neck;
7 Wherefore thou art no more a servant, but a son; and if a son, then an heir of God through Christ.
22 But the father said to his servants, Bring forth the best robe, and put it on him; and put a ring on his hand, and shoes on his feet:
13 His cheeks are as a bed of spices, as sweet flowers: his lips like lilies, dropping sweet smelling myrrh.
6 His body also was like the beryl, and his face as the appearance of lightning, and his eyes as lamps of fire, and his arms and his feet like in colour to polished brass, and the voice of his words like the voice of a multitude.
19 And the foundations of the wall of the city were garnished with all manner of precious stones. The first foundation was jasper; the second, sapphire; the third, a chalcedony; the fourth, an emerald;
20 The fifth, sardonyx; the sixth, sardius; the seventh, chrysolite; the eighth, beryl; the ninth, a topaz; the tenth, a chrysoprasus; the eleventh, a jacinth; the twelfth, an amethyst.
20 And the fourth row a beryl, and an onyx, and a jasper: they shall be set in gold in their inclosings.
6 The stones of it are the place of sapphires: and it hath dust of gold.
10 And they saw the God of Israel: and there was under his feet as it were a paved work of a sapphire stone, and as it were the body of heaven in his clearness.
6 The lines are fallen unto me in pleasant places; yea, I have a goodly heritage.
65 For she had said unto the servant, What man is this that walketh in the field to meet us? And the servant had said, It is my master: therefore she took a vail, and covered herself.
14 And she put her widow's garments off from her, and covered her with a vail, and wrapped herself, and sat in an open place, which is by the way to Timnath; for she saw that Shelah was grown, and she was not given unto him to wife.
18 Moreover the king made a great throne of ivory, and overlaid it with the best gold.
28 They are waxen fat, they shine: yea, they overpass the deeds of the wicked: they judge not the cause, the cause of the fatherless, yet they prosper; and the right of the needy do they not judge.
3 Thy two breasts are like two young roes that are twins.
32 This image's head was of fine gold, his breast and his arms of silver, his belly and his thighs of brass,
9 I have preached righteousness in the great congregation: lo, I have not refrained my lips, O LORD, thou knowest.
17 And thou shalt set in it settings of stones, even four rows of stones: the first row shall be a sardius, a topaz, and a carbuncle: this shall be the first row.
6 Where were white, green, and blue, hangings, fastened with cords of fine linen and purple to silver rings and pillars of marble: the beds were of gold and silver, upon a pavement of red, and blue, and white, and black, marble.
11 O thou afflicted, tossed with tempest, and not comforted, behold, I will lay thy stones with fair colours, and lay thy foundations with sapphires.