Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Proverbs 21:30 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Pr 21:30 |
King James |
There is no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
Men's best devices and reliances are vain compared with God's, or without His aid (Pro 19:21; Psa 20:7; Psa 33:17). |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
Two companion proverbs. Nothing avails against, nothing without, God. The horse is the type of warlike strength, used chiefly or exclusively in battle. Kg1 4:26; Kg1 10:26-28, may be thought of as having given occasion to the latter of the two proverbs. |
Commentary on the Old Testament, by Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch [1857-78] |
If we further seek for the boundaries, the proverbs regarding the rich and the poor, Pro 22:2, Pro 22:7, Pro 22:16, present themselves as such, and this the more surely as Pro 22:16 is without contradiction the terminus. Thus we take first together 21:30-22:2.
Pro 21:30
30 No wisdom and no understanding,
And no counsel is there against Jahve.
The expression might also be 'לפני ה; but the predominating sense would then be, that no wisdom appears to God as such, that He values none as such. With לנגד the proverb is more objective: there is no wisdom which, compared with His, can be regarded as such (cf. Co1 3:19), none which can boast itself against Him, or can at all avail against Him (לנגד, as Dan 10:12; Neh. 3:37); whence it follows (as Job 28:28) that the wisdom of man consists in the fear of God the Alone-wise, or, which is the same thing, the All-wise. Immanuel interprets חכמה of theology, תּבוּנה of worldly science, עצה of politics; but חכמה is used of the knowledge of truth, i.e., of that which truly is and continues; תבונה of criticism, and עצה of system and method; vid., at Pro 1:2; Pro 8:14, from which latter passage the lxx has substituted here גבורה instead of תבונה. Instead of 'לנגד ה it translates πρὸς τὸν ἀσεβῆ, i.e., for that which is 'נגד ה against Jahve.
Pro 21:31
31 The horse is harnessed for the day of battle;
But with Jahve is the victory,
i.e., it remains with Him to give the victory or not, for the horse is a vain means of victory, Isa 33:17; the battle is the Lord's, Sa1 17:47, i.e., it depends on Him how the battle shall issue; and king and people who have taken up arms in defence of their rights have thus to trust nothing in the multitude of their war-horses (סוּס, horses, including their riders), and generally in their preparations for the battle, but in the Lord (cf. Psa 20:8, and, on the contrary, Isa 31:1). The lxx translates התּשׁוּעה by ἡ βοήθεια, as if the Arab. name of victory, naṣr, proceeding from this fundamental meaning, stood in the text; תשׁועה (from ישׁע, Arab. ws', to be wide, to have free space for motion) signifies properly prosperity, as the contrast of distress, oppression, slavery, and victory (cf. e.g., Psa 144:10, and ישׁוּעה, Sa1 14:45). The post-bibl. Heb. uses נצח (נצּחון) for victory; but the O.T. Heb. has no word more fully covering this idea than תשׁועה (ישׁועה).
(Note: In the old High German, the word for war is urlag (urlac), fate, because the issue is the divine determination, and nt (as in "der Nibelunge Not"), as binding, confining, restraint; this nt is the correlate to תשׁועה, victory; מלחמה corresponds most to the French guerre, which is not of Romanic, but of German origin: the Werre, i.e., the Gewirre [complication, confusion], for נלחם signifies to press against one another, to be engaged in close conflict; cf. the Homeric κλόνος of the turmoil of battle.) |
17 An horse is a vain thing for safety: neither shall he deliver any by his great strength.
7 Some trust in chariots, and some in horses: but we will remember the name of the LORD our God.
21 There are many devices in a man's heart; nevertheless the counsel of the LORD, that shall stand.
26 And Solomon gathered together chariots and horsemen: and he had a thousand and four hundred chariots, and twelve thousand horsemen, whom he bestowed in the cities for chariots, and with the king at Jerusalem.
27 And the king made silver to be in Jerusalem as stones, and cedars made he to be as the sycomore trees that are in the vale, for abundance.
28 And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king's merchants received the linen yarn at a price.
26 And Solomon had forty thousand stalls of horses for his chariots, and twelve thousand horsemen.
45 And the people said unto Saul, Shall Jonathan die, who hath wrought this great salvation in Israel? God forbid: as the LORD liveth, there shall not one hair of his head fall to the ground; for he hath wrought with God this day. So the people rescued Jonathan, that he died not.
10 It is he that giveth salvation unto kings: who delivereth David his servant from the hurtful sword.
1 Woe to them that go down to Egypt for help; and stay on horses, and trust in chariots, because they are many; and in horsemen, because they are very strong; but they look not unto the Holy One of Israel, neither seek the LORD!
8 They are brought down and fallen: but we are risen, and stand upright.
47 And all this assembly shall know that the LORD saveth not with sword and spear: for the battle is the LORD'S, and he will give you into our hands.
17 Thine eyes shall see the king in his beauty: they shall behold the land that is very far off.
31 The horse is prepared against the day of battle: but safety is of the LORD.
14 Counsel is mine, and sound wisdom: I am understanding; I have strength.
2 To know wisdom and instruction; to perceive the words of understanding;
28 And unto man he said, Behold, the fear of the Lord, that is wisdom; and to depart from evil is understanding.
12 Then said he unto me, Fear not, Daniel: for from the first day that thou didst set thine heart to understand, and to chasten thyself before thy God, thy words were heard, and I am come for thy words.
19 For the wisdom of this world is foolishness with God. For it is written, He taketh the wise in their own craftiness.
30 There is no wisdom nor understanding nor counsel against the LORD.
16 He that oppresseth the poor to increase his riches, and he that giveth to the rich, shall surely come to want.
16 He that oppresseth the poor to increase his riches, and he that giveth to the rich, shall surely come to want.
7 The rich ruleth over the poor, and the borrower is servant to the lender.
2 The rich and poor meet together: the LORD is the maker of them all.