Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Proverbs 10:27 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Pr 10:27 |
King James |
The fear of the LORD prolongeth days: but the years of the wicked shall be shortened. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
(Compare Pro 9:11; Psa 55:23). |
The Scofield Bible Commentary, by Cyrus Ingerson Scofield, [1917] |
fear
(See Scofield) - (Psa 19:9). |
Commentary on the Old Testament, by Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch [1857-78] |
From this point the proverbs fall into the series connecting themselves with Pro 10:25 :
27 The fear of Jahve multiplies the days of life;
But the years of the godless are shortened.
This parable, like Pro 10:25, also corresponds with the O.T. standpoint, having in view the present life. The present-life history confirms it, for vice destroys body and soul; and the fear of God, which makes men contented and satisfied in God, is truly the right principle of longevity. But otherwise also the pious often enough die early, for God carries them away מפני הרעה from the face of the evil, Isa 57:1.; or if they are martyrs for the truth (Psa 44:23, cf. Psa 60:6), the verification of the above proverb in such cases moves forward (Wisd. 4:7ff.) into eternity, in which the life of the pious continues for ever, while that of the godless loses itself with his death in the state of everlasting death. Pro 9:11, cf. Pro 3:2, resembles 27a. Instead of תּקצרנה, תקצרנה was to be expected; but the flexion does not distinguish the transitive קצר (Arab. ḳaṣara) and intransitive קצר (Arab. ḳaṣura) as it ought. |
23 But thou, O God, shalt bring them down into the pit of destruction: bloody and deceitful men shall not live out half their days; but I will trust in thee.
11 For by me thy days shall be multiplied, and the years of thy life shall be increased.
9 The fear of the LORD is clean, enduring for ever: the judgments of the LORD are true and righteous altogether.
2 For length of days, and long life, and peace, shall they add to thee.
11 For by me thy days shall be multiplied, and the years of thy life shall be increased.
6 God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
23 Awake, why sleepest thou, O Lord? arise, cast us not off for ever.
1 The righteous perisheth, and no man layeth it to heart: and merciful men are taken away, none considering that the righteous is taken away from the evil to come.
25 As the whirlwind passeth, so is the wicked no more: but the righteous is an everlasting foundation.
25 As the whirlwind passeth, so is the wicked no more: but the righteous is an everlasting foundation.