Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Proverbs 1:24 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Pr 1:24 |
King James |
Because I have called, and ye refused; I have stretched out my hand, and no man regarded; |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
stretched . . . hand--Earnestness, especially in beseeching, is denoted by the figure (compare Job 11:13; Psa 68:31; Psa 88:9). |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
The threats and warnings of Wisdom are also foreshadowings of the teaching of Jesus. There will come a time when "too late" shall be written on all efforts, on all remorse. Compare Mat 25:10, Mat 25:30. |
Commentary on the Old Testament, by Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch [1857-78] |
The address of Wisdom now takes another course. Between Pro 1:23 and Pro 1:24 there is a pause, as between Isa 1:20 and Isa 1:21. In vain Wisdom expects that her complaints and enticements will be heard. Therefore she turns her call to repentance into a discourse announcing judgment.
24 Because I have called, and ye refused;
Stretched out my hand, and no man regarded;
25 And ye have rejected all my counsel
And to my reproof have not yielded:
26 Therefore will I also laugh at your calamity,
Will mock when your terror cometh;
27 When like a storm your terror cometh,
And your destruction swept on like a whirlwind;
When distress and anguish cometh upon you.
Commencing with יען (which, like מען, from ענה, to oppose, denotes the intention, but more the fundamental reason or the cause than, as למען, the motive or object), the clause, connected with גּם־אני, ego vicissim, turns to the conclusion. As here יען קראתי (as the word of Jahve) are connected by גּם־אני to the expression of the talio in Isa 66:4, so also מאם, with its contrast אבה, Isa 1:19. The construction quoniam vocavi et renuistis for quoniam quum vocarem renuistis (cf. Isa 12:1) is the common diffuse (zerstreute) Semitic, the paratactic instead of the periodizing style. The stretching out of the hand is, like the "spreading out" in Isa 65:2, significant of striving to beckon to the wandering, and to bring them near. Regarding הקשׁיב, viz., אזנו, to make the ear still (R. קש), arrigere, incorrectly explained by Schultens, after the Arab ḳashab, polire, by aurem purgare, vid., Isaiah, p. 257, note.
Pro 1:25
פּרע is synonymous with נטשׁ, Pro 1:8; cf. Pro 4:15 פּרעהוּ, turn from it. Gesenius has inaccurately interpreted the phrase פרע ראש of the shaving off of the hair, instead of the letting it fly loose. פרע means to loosen (= to lift up, syn. החל), to release, to set free; it combines the meanings of loosening and making empty, or at liberty, which is conveyed in Arab. by fr' and frg. The latter means, intrans., to be set free, therefore to be or to become free from occupation or business; with mn of an object, to be free from it, i.e., to have accomplished it, to have done with it (Fl.). Thus: since ye have dismissed (missum fecistis) all my counsel (עצה as לדה, from יעץ, Arabic w'd), i.e., what I always would advise to set you right. אבה combines in itself the meanings of consent, Pro 1:10, and compliance, Pro 1:30 (with ל), and, as here, of acceptance. The principal clause begins like an echo of Psa 2:4 (cf. Jer 20:7).
Pro 1:26-27
שׂחק, as Pro 31:25 shows, is not to be understood with בּ; בּ is that of the state or time, not of the object. Regarding איד, calamitas opprimens, obruens (from אוּד = Arabic âda, to burden, to oppress), see at Psa 31:12. בא is related to יאתה as arriving to approaching; פחדּכם is not that for which they are in terror - for those who are addressed are in the condition of carnal security - but that which, in the midst of this, will frighten and alarm them. The Chethı̂b שאוה is pointed thus, שׁאוה (from שׁאו = שׁאה, as ראוה, זעוה after the form אהבה, דּאבה); the Kerı̂ substitutes for this infinitive name the usual particip. שׁאה (where then the Vav is יתיר, "superfluous"), crashing (fem. of שׁאה), then a crash and an overthrow with a crash; regarding its root-meaning (to be waste, and then to sound hollow), see under Psa 35:8. סוּפה (from סוּף = ספה), sweeping forth as a (see Pro 10:25) whirlwind. The infinitive construction of 27a is continued in 27b in the finite. "This syntactical and logical attraction, by virtue of which a modus or tempus passes by ו or by the mere parallel arrangement (as Pro 2:2) from one to another, attracted into the signification and nature of the latter, is peculiar to the Hebr. If there follows a new clause or section of a clause where the discourse takes, as it were, a new departure, that attraction ceases, and the original form of expression is resumed; cf. 1:22, where after the accent Athnach the future is returned to, as here in 27c the infinitive construction is restored" (Fl.). The alliterating words צרה וצוּקה, cf. Isa 30:6; Zep 1:15, are related to each other as narrowness and distress (Hitzig); the Mashal is fond of the stave-rhyme.
(Note: Jul. Ley, in his work on the Metrical Forms of Hebrew Poetry, 1866, has taken too little notice of these frequently occurring alliteration staves; Lagarde communicated to me (8th Sept. 1846) his view of the stave-rhyme in the Book of Proverbs, with the remark, "Only the Hebr. technical poetry is preserved to us in the O.T. records; but in such traces as are found of the stave-rhyme, there are seen the echoes of the poetry of the people, or notes passing over from it.") |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
Called - By my ministers, by my judgments, and by the motions of my spirit and your own conscience. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
Because I have called - These and the following words appear to be spoken of the persons who are described, Pro 1:11-19, who have refused to return from their evil ways till arrested by the hand of justice; and here the wise man points out their deplorable state.
They are now about to suffer according to the demands of the law, for their depredations. They now wish they had been guided by wisdom, and had chosen the fear of the Lord; but it is too late: die they must, for their crimes are proved against them, and justice knows nothing of mercy.
This, or something like this, must be the wise man's meaning; nor can any thing spoken here be considered as applying or applicable to the eternal state of the persons in question, much less to the case of any man convinced of sin, who is crying to God for mercy. Such persons as the above, condemned to die, may call upon justice for pardon, and they may do this early, earnestly; but they will call in vain. But no poor penitent sinner on this side of eternity can call upon God early, or seek him through Christ Jesus earnestly for the pardon of his sins, without being heard. Life is the time of probation, and while it lasts the vilest of the vile is within the reach of mercy. It is only in eternity that the state is irreversibly fixed, and where that which was guilty must be guilty still. But let none harden his heart because of this longsuffering of God, for if he die in his sin, where God is he shall never come. And when once shut up in the unquenchable fire, he will not pray for mercy, as he shall clearly see and feel that the hope of his redemption is entirely cut off. |
9 Mine eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands unto thee.
31 Princes shall come out of Egypt; Ethiopia shall soon stretch out her hands unto God.
13 If thou prepare thine heart, and stretch out thine hands toward him;
30 And cast ye the unprofitable servant into outer darkness: there shall be weeping and gnashing of teeth.
10 And while they went to buy, the bridegroom came; and they that were ready went in with him to the marriage: and the door was shut.
15 That day is a day of wrath, a day of trouble and distress, a day of wasteness and desolation, a day of darkness and gloominess, a day of clouds and thick darkness,
6 The burden of the beasts of the south: into the land of trouble and anguish, from whence come the young and old lion, the viper and fiery flying serpent, they will carry their riches upon the shoulders of young asses, and their treasures upon the bunches of camels, to a people that shall not profit them.
2 So that thou incline thine ear unto wisdom, and apply thine heart to understanding;
25 As the whirlwind passeth, so is the wicked no more: but the righteous is an everlasting foundation.
8 Let destruction come upon him at unawares; and let his net that he hath hid catch himself: into that very destruction let him fall.
12 I am forgotten as a dead man out of mind: I am like a broken vessel.
25 Strength and honour are her clothing; and she shall rejoice in time to come.
26 I also will laugh at your calamity; I will mock when your fear cometh;
27 When your fear cometh as desolation, and your destruction cometh as a whirlwind; when distress and anguish cometh upon you.
7 O LORD, thou hast deceived me, and I was deceived: thou art stronger than I, and hast prevailed: I am in derision daily, every one mocketh me.
4 He that sitteth in the heavens shall laugh: the Lord shall have them in derision.
30 They would none of my counsel: they despised all my reproof.
10 My son, if sinners entice thee, consent thou not.
15 Avoid it, pass not by it, turn from it, and pass away.
8 My son, hear the instruction of thy father, and forsake not the law of thy mother:
25 But ye have set at nought all my counsel, and would none of my reproof:
2 I have spread out my hands all the day unto a rebellious people, which walketh in a way that was not good, after their own thoughts;
1 And in that day thou shalt say, O LORD, I will praise thee: though thou wast angry with me, thine anger is turned away, and thou comfortedst me.
19 If ye be willing and obedient, ye shall eat the good of the land:
4 I also will choose their delusions, and will bring their fears upon them; because when I called, none did answer; when I spake, they did not hear: but they did evil before mine eyes, and chose that in which I delighted not.
21 How is the faithful city become an harlot! it was full of judgment; righteousness lodged in it; but now murderers.
20 But if ye refuse and rebel, ye shall be devoured with the sword: for the mouth of the LORD hath spoken it.
24 Because I have called, and ye refused; I have stretched out my hand, and no man regarded;
23 Turn you at my reproof: behold, I will pour out my spirit unto you, I will make known my words unto you.
11 If they say, Come with us, let us lay wait for blood, let us lurk privily for the innocent without cause:
12 Let us swallow them up alive as the grave; and whole, as those that go down into the pit:
13 We shall find all precious substance, we shall fill our houses with spoil:
14 Cast in thy lot among us; let us all have one purse:
15 My son, walk not thou in the way with them; refrain thy foot from their path:
16 For their feet run to evil, and make haste to shed blood.
17 Surely in vain the net is spread in the sight of any bird.
18 And they lay wait for their own blood; they lurk privily for their own lives.
19 So are the ways of every one that is greedy of gain; which taketh away the life of the owners thereof.