Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Exodus 16:32 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Ex 16:32 |
King James |
And Moses said, This is the thing which the LORD commandeth, Fill an omer of it to be kept for your generations; that they may see the bread wherewith I have fed you in the wilderness, when I brought you forth from the land of Egypt. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
Fill an omer of it to be kept for your generations--The mere fact of such a multitude being fed for forty years in the wilderness, where no food of any kind is to be obtained, will show the utter impossibility of their subsisting on a natural production of the kind and quantity as this tarfa-gum [see on Exo 16:13]; and, as if for the purpose of removing all such groundless speculations, Aaron was commanded to put a sample of it in a pot--a golden pot (Heb 9:4) --to be laid before the Testimony, to be kept for future generations, that they might see the bread on which the Lord fed their fathers in the wilderness. But we have the bread of which that was merely typical (Co1 10:3; Joh 6:32). |
Commentary on the Old Testament, by Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch [1857-78] |
As a constant memorial of this bread of God for succeeding generations, Jehovah commanded Moses to keep a bowl full (העמר מלא, the filling of a bowl) of the manna. Accordingly Aaron placed a jar of manna (as it is stated in Exo 16:34, Exo 16:35, by way of anticipation, for the purpose of summing up everything of importance relating to the manna) "before Jehovah," or speaking still more exactly, "before the testimony," i.e., the tables of the law (see Exo 25:16), or according to Jewish tradition, in the ark of the covenant (Heb 9:4). צנצנת, from צנן to guard round, to preserve, signifies a jar or bottle, not a basket. According to the Jerusalem Targum, it was an earthenware jar; in the lxx it is called στάμνος χρυσοῦς, a golden jar, but there is nothing of this kind in the original text. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
To be kept for your generations - See Clarke's note on Exo 16:9. |
32 Then Jesus said unto them, Verily, verily, I say unto you, Moses gave you not that bread from heaven; but my Father giveth you the true bread from heaven.
3 And did all eat the same spiritual meat;
4 Which had the golden censer, and the ark of the covenant overlaid round about with gold, wherein was the golden pot that had manna, and Aaron's rod that budded, and the tables of the covenant;
13 And it came to pass, that at even the quails came up, and covered the camp: and in the morning the dew lay round about the host.
4 Which had the golden censer, and the ark of the covenant overlaid round about with gold, wherein was the golden pot that had manna, and Aaron's rod that budded, and the tables of the covenant;
16 And thou shalt put into the ark the testimony which I shall give thee.
35 And the children of Israel did eat manna forty years, until they came to a land inhabited; they did eat manna, until they came unto the borders of the land of Canaan.
34 As the LORD commanded Moses, so Aaron laid it up before the Testimony, to be kept.
9 And Moses spake unto Aaron, Say unto all the congregation of the children of Israel, Come near before the LORD: for he hath heard your murmurings.