Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Exodus 14:22 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Ex 14:22 |
King James |
And the children of Israel went into the midst of the sea upon the dry ground: and the waters were a wall unto them on their right hand, and on their left. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
the children of Israel went into the midst of the sea, &c.--It is highly probable that Moses, along with Aaron, first planted his footsteps on the untrodden sand, encouraging the people to follow him without fear of the treacherous walls; and when we take into account the multitudes that followed him, the immense number who through infancy and old age were incapable of hastening their movements, together with all the appurtenances of the camp, the strong and steadfast character of the leaders' faith was strikingly manifested (Jos 2:10; Jos 4:23; Psa 66:6; Psa 74:13; Psa 106:9; Psa 136:13; Isa 63:11-13; Co1 10:1; Heb 11:29). |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
Were a wall unto them - Compare Nah 3:8. The waters served the purpose of an intrenchment and wall; the people could not be attacked on either flank during the transit; to the north was the water covering the whole district; to the south was the Red Sea. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
And the waters were a wall unto them on their right and on their left - This verse demonstrates that the passage was miraculous. Some have supposed that the Israelites had passed through, favored by an extraordinary ebb, which happened at that time to be produced by a strong wind, which happened just then to blow! Had this been the case, there could not have been waters standing on the right hand and on the left; much less could those waters, contrary to every law of fluids, have stood as a wall on either side while the Israelites passed through, and then happen to become obedient to the laws of gravitation when the Egyptians entered in! An infidel may deny the revelation in toto, and from such we expect nothing better; but to hear those who profess to believe this to be a Divine revelation endeavoring to prove that the passage of the Red Sea had nothing miraculous in it, is really intolerable. Such a mode of interpretation requires a miracle to make itself credible. Poor infidelity! how miserable and despicable are thy shifts! |
29 By faith they passed through the Red sea as by dry land: which the Egyptians assaying to do were drowned.
1 Moreover, brethren, I would not that ye should be ignorant, how that all our fathers were under the cloud, and all passed through the sea;
11 Then he remembered the days of old, Moses, and his people, saying, Where is he that brought them up out of the sea with the shepherd of his flock? where is he that put his holy Spirit within him?
12 That led them by the right hand of Moses with his glorious arm, dividing the water before them, to make himself an everlasting name?
13 That led them through the deep, as an horse in the wilderness, that they should not stumble?
13 To him which divided the Red sea into parts: for his mercy endureth for ever:
9 He rebuked the Red sea also, and it was dried up: so he led them through the depths, as through the wilderness.
13 Thou didst divide the sea by thy strength: thou brakest the heads of the dragons in the waters.
6 He turned the sea into dry land: they went through the flood on foot: there did we rejoice in him.
23 For the LORD your God dried up the waters of Jordan from before you, until ye were passed over, as the LORD your God did to the Red sea, which he dried up from before us, until we were gone over:
10 For we have heard how the LORD dried up the water of the Red sea for you, when ye came out of Egypt; and what ye did unto the two kings of the Amorites, that were on the other side Jordan, Sihon and Og, whom ye utterly destroyed.
8 Art thou better than populous No, that was situate among the rivers, that had the waters round about it, whose rampart was the sea, and her wall was from the sea?