Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Psalms 91:3 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Ps 91:3 |
King James |
Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler, and from the noisome pestilence. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
snares . . . [and] . . . noisome pestilence--literally, "plagues of mischiefs" (Psa 5:9; Psa 52:7), are expressive figures for various evils. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler - The snare or gin set for catching birds; meaning, here, that God would save him from the purposes of wicked people; such purposes as might be compared with the devices employed to catch birds. On the meaning of the figure used here, see the notes at Psa 18:5.
And from the noisome pestilence - The "fatal" pestilence; the pestilence that spreads death in its march. That is, he can prevent its coming upon you; or, he can save you from its ravages, while others are dying around you. This promise is not to be understood as absolute, or as meaning that no one who fears God will ever fall by the pestilence - for good people "do" die at such times as well as bad people; but the idea is, that God "can" preserve us at such a time and that, as a great law, he will be thus the protector of those who trust him. It is to be remembered that in times of pestilence (as was the case during the prevalence of the Asiatic cholera in 1832 and 1848), very many of the victims are the intemperate, the sensual, the debased, and that a life of this kind is a predisposing cause of death in such visitations of judgment. A large part of those who die are of that number. From the danger arising from this cause, of course the virtuous, the temperate, the pious are exempt; and this is one of the methods by which God saves those who trust in him from the "noisome pestilence." Religion, therefore, to a considerable extent, constitutes a ground of security at such times; nor is there any reason to doubt that, in many cases also, there may be a special interposition protecting the friends of God from danger, and sparing them for future usefulness. The promise here is substantially that general promise which we have in the Scriptures everywhere, that God is the Protector of his people, and that they may put their trust in him. |
Commentary on the Old Testament, by Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch [1857-78] |
יקושׁ, as in Pro 6:5; Jer 5:26, is the dullest toned from for יקושׁ or יוקשׁ, Psa 124:7. What is meant is death, or "he who has the power of death," Heb 2:14, cf. Ti2 2:26. "The snare of the fowler" is a figure for the peril of one's life, Ecc 9:12. In connection with Psa 91:4 we have to call to mind Deu 32:11 : God protects His own as an eagle with its large strong wing. אברה is nom. unitatis, a pinion, to אבר, Isa 40:31; and the Hiph. הסך, from סכך, with the dative of the object, like the Kal in Psa 140:8, signifies to afford covering, protection. The ἅπαξ λεγ. סחרה, according to its stem-word, is that which encompasses anything round about, and here beside צנּה, a weapon of defence surrounding the body on all sides; therefore not corresponding to the Syriac sḥārtā', a stronghold (סהר, מסגּרת), but to Syriac sabrā', a shield. The Targum translates צנּה with תּריסא, θυρεός, and סחרה with עגילא, which points to the round parma. אמתּו is the truth of the divine promises. This is an impregnable defence (a) in war-times, Psa 91:5, against nightly surprises, and in the battle by day; (b) in times of pestilence, Psa 91:6, when the destroying angel, who passes through and destroys the people (Exo 11:4), can do no harm to him who has taken refuge in God, either in the midnight or the noontide hours. The future יהלך is a more rhythmical and, in the signification to rage (as of disease) and to vanish away, a more usual form instead of ילך. The lxx, Aquila, and Symmachus erroneously associate the demon name שׁד with ישׁוּד. It is a metaplastic (as if formed from שׁוּד morf de) future for ישׁד, cf. Pro 29:6, ירוּן, and Isa 42:4, ירוּץ, frangetur. Psa 91:7 a hypothetical protasis: si cadant; the preterite would signify cediderint, Ew. 357, b. With רק that which will solely and exclusively take place is introduced. Burk correctly renders: nullam cum peste rem habebis, nisi ut videas. Only a spectator shalt thou be, and that with thine own eyes, being they self inaccessible and left to survive, conscious that thou thyself art a living one in contrast with those who are dying. And thou shalt behold, like Israel on the night of the Passover, the just retribution to which the evil-doers fall a prey. שׁלּמה, recompense, retribution, is a hapaxlegomenon, cf. שׁלּמים, Isa 34:8. Ascribing the glory to God, the second voice confirms or ratifies these promises. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
Pestilence - From the pestilence, which like a fowler's snare takes men suddenly and unexpectedly. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
Surely he shall deliver thee - If thou wilt act thus, then the God in whom thou trustest will deliver thee from the snare of the fowler, from all the devices of Satan, and from all dangerous maladies. As the original word, דבר dabar, signifies a word spoken, and deber, the same letters, signifies pestilence; so some translate one way, and some another: he shall deliver thee from the evil and slanderous word; he shall deliver thee from the noisome pestilence - all blasting and injurious winds, effluvia, etc. |
7 Lo, this is the man that made not God his strength; but trusted in the abundance of his riches, and strengthened himself in his wickedness.
9 For there is no faithfulness in their mouth; their inward part is very wickedness; their throat is an open sepulchre; they flatter with their tongue.
5 The sorrows of hell compassed me about: the snares of death prevented me.
8 For it is the day of the LORD'S vengeance, and the year of recompences for the controversy of Zion.
7 A thousand shall fall at thy side, and ten thousand at thy right hand; but it shall not come nigh thee.
4 He shall not fail nor be discouraged, till he have set judgment in the earth: and the isles shall wait for his law.
6 In the transgression of an evil man there is a snare: but the righteous doth sing and rejoice.
4 And Moses said, Thus saith the LORD, About midnight will I go out into the midst of Egypt:
6 Nor for the pestilence that walketh in darkness; nor for the destruction that wasteth at noonday.
5 Thou shalt not be afraid for the terror by night; nor for the arrow that flieth by day;
8 Grant not, O LORD, the desires of the wicked: further not his wicked device; lest they exalt themselves. Selah.
31 But they that wait upon the LORD shall renew their strength; they shall mount up with wings as eagles; they shall run, and not be weary; and they shall walk, and not faint.
11 As an eagle stirreth up her nest, fluttereth over her young, spreadeth abroad her wings, taketh them, beareth them on her wings:
4 He shall cover thee with his feathers, and under his wings shalt thou trust: his truth shall be thy shield and buckler.
12 For man also knoweth not his time: as the fishes that are taken in an evil net, and as the birds that are caught in the snare; so are the sons of men snared in an evil time, when it falleth suddenly upon them.
26 And that they may recover themselves out of the snare of the devil, who are taken captive by him at his will.
14 Forasmuch then as the children are partakers of flesh and blood, he also himself likewise took part of the same; that through death he might destroy him that had the power of death, that is, the devil;
7 Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we are escaped.
26 For among my people are found wicked men: they lay wait, as he that setteth snares; they set a trap, they catch men.
5 Deliver thyself as a roe from the hand of the hunter, and as a bird from the hand of the fowler.