Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Psalms 80:11 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Ps 80:11 |
King James |
She sent out her boughs unto the sea, and her branches unto the river. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
She sent out her boughs unto the sea - To the Mediterranean Sea on the one side.
And her branches - Her sucklings. The word is usually applied to little children, and means here the little branches that are nourished by the parent vine.
Unto the river - The Euphrates, for so the river usually means in the Scriptures. The Euphrates on the one side, and the Mediterranean Sea on the other, were the natural and proper boundaries of the country as promised to Abraham. See Psa 72:8; Kg1 4:21. Compare the notes at Psa 60:1-12. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
The river - They possessed the whole land, from the mid - land sea to the river Euphrates. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
She sent out her boughs unto the sea and her branches unto the river - The Israelitish empire extended from the River Euphrates on the east to the Mediterranean Sea on the west, and from the same Euphrates on the north of the promised land to its farthest extent on the south; Syria bounding the north, and Arabia and Egypt the south. And this was according to the promises which God had made to the fathers, Exo 23:31; Deu 11:24. |
1 To the chief Musician upon Shushaneduth, Michtam of David, to teach; when he strove with Aramnaharaim and with Aramzobah, when Joab returned, and smote of Edom in the valley of salt twelve thousand. O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased; O turn thyself to us again.
2 Thou hast made the earth to tremble; thou hast broken it: heal the breaches thereof; for it shaketh.
3 Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.
4 Thou hast given a banner to them that fear thee, that it may be displayed because of the truth. Selah.
5 That thy beloved may be delivered; save with thy right hand, and hear me.
6 God hath spoken in his holiness; I will rejoice, I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
7 Gilead is mine, and Manasseh is mine; Ephraim also is the strength of mine head; Judah is my lawgiver;
8 Moab is my washpot; over Edom will I cast out my shoe: Philistia, triumph thou because of me.
9 Who will bring me into the strong city? who will lead me into Edom?
10 Wilt not thou, O God, which hadst cast us off? and thou, O God, which didst not go out with our armies?
11 Give us help from trouble: for vain is the help of man.
12 Through God we shall do valiantly: for he it is that shall tread down our enemies.
21 And Solomon reigned over all kingdoms from the river unto the land of the Philistines, and unto the border of Egypt: they brought presents, and served Solomon all the days of his life.
8 He shall have dominion also from sea to sea, and from the river unto the ends of the earth.
24 Every place whereon the soles of your feet shall tread shall be yours: from the wilderness and Lebanon, from the river, the river Euphrates, even unto the uttermost sea shall your coast be.
31 And I will set thy bounds from the Red sea even unto the sea of the Philistines, and from the desert unto the river: for I will deliver the inhabitants of the land into your hand; and thou shalt drive them out before thee.