Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Psalms 71:7 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Ps 71:7 |
King James |
I am as a wonder unto many; but thou art my strong refuge. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
I am as a wonder unto many - The word here rendered "wonder" - מופת môphêth - means properly a miracle, a prodigy; then things that are suited to excite wonder or admiration; then, a sign, a token. See the notes at Isa 8:18. The meaning here is, that the course of things in regard to him - the divine dealings toward him - had been such as to excite attention; to strike the mind as something unusual, and out of the common course, in the same way that miracles do. This might be either from the number and the character of the calamities which had come upon him; or from the narrow escapes which he had had from death; or from the frequency of the divine intervention in his behalf; or from the abundant mercies which had been manifested toward him. The connection makes it probable that he refers to the unusual number of afflictions which had come upon him, and the frequency of the divine interpositions in his behalf when there was no other refuge, and no other hope.
But thou art my strong refuge - See the notes at Psa 18:2. That is, God had been his Protector, his hiding-place. |
Commentary on the Old Testament, by Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch [1857-78] |
Brought safely through dangers of every kind, he is become כּמופת, as a wonder, a miracle (Arabic aft from afata, cognate afaka, הפך, to bend, distort: a turning round, that which is turned round or wrenched, i.e., that which is contrary to what is usual and looked for) to many, who gaze upon him as such with astonishment (Psa 40:4). It is his God, however, to whom, as hitherto so also in time to come, he will look to be thus wonderfully preserved: מחסי־עז, as in Sa2 22:33. עז is a genitive, and the suffix is thrown back (vid., supra, p 171) in order that what God is to, and does for, the poet may be brought forward more clearly and independently [lit. unalloyed]. Psa 71:8 tells us what it is that he firmly expects on the ground of what he possesses in God. And on this very ground arises the prayer of Psa 71:9 also: Cast me not away (viz., from Thy presence, Psa 51:13; Jer 7:15, and frequently) in the time (לעת, as in Gen 8:11) of old age - he is therefore already an old man (זקן), though only just at the beginning of the זקנה. He supplicates favour for the present and for the time still to come: now that my vital powers are failing, forsake me not! Thus he prays because he, who has been often wondrously delivered, is even now threatened by foes. Psa 71:11, introduced by means of Psa 71:10, tells us what their thoughts of him are, and what they purpose doing. לי, Psa 71:10, does not belong to אויבי, as it dies not in Psa 27:2 also, and elsewhere. The ל is that of relation or of reference, as in Psa 41:6. The unnecessary לאמר betrays a poet of the later period; cf. Psa 105:11; Psa 119:82 (where it was less superfluous), and on the contrary, Psa 83:5. The later poet also reveals himself in Psa 71:12, which is an echo of very similar prayers of David in Psa 22:12, Psa 22:20 (Psa 40:14, cf. Psa 70:2), Psa 35:22; Psa 38:22. The Davidic style is to be discerned here throughout in other points also. In place of הישׁה the Ker substitutes חוּשׁה, which is the form exclusively found elsewhere. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
A wonder - For my many and sore calamities. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
I am as a wonder unto many - I am כמופת kemopheth "as a portent," or "type:" I am a typical person; and many of the things that happen to me are to be considered in reference to him of whom I am a type. But he may mean I am a continual prodigy. My low estate, my slaying the lion and the bear, conquering the Philistine, escaping the fury of Saul, and being raised to the throne of Israel, are all so many wonders of thy providence, and effects of thy power and grace. |
2 The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer; my God, my strength, in whom I will trust; my buckler, and the horn of my salvation, and my high tower.
18 Behold, I and the children whom the LORD hath given me are for signs and for wonders in Israel from the LORD of hosts, which dwelleth in mount Zion.
22 Make haste to help me, O Lord my salvation.
22 This thou hast seen, O LORD: keep not silence: O Lord, be not far from me.
2 Let them be ashamed and confounded that seek after my soul: let them be turned backward, and put to confusion, that desire my hurt.
14 Let them be ashamed and confounded together that seek after my soul to destroy it; let them be driven backward and put to shame that wish me evil.
20 Deliver my soul from the sword; my darling from the power of the dog.
12 Many bulls have compassed me: strong bulls of Bashan have beset me round.
12 O God, be not far from me: O my God, make haste for my help.
5 For they have consulted together with one consent: they are confederate against thee:
82 Mine eyes fail for thy word, saying, When wilt thou comfort me?
11 Saying, Unto thee will I give the land of Canaan, the lot of your inheritance:
6 And if he come to see me, he speaketh vanity: his heart gathereth iniquity to itself; when he goeth abroad, he telleth it.
2 When the wicked, even mine enemies and my foes, came upon me to eat up my flesh, they stumbled and fell.
10 For mine enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together,
10 For mine enemies speak against me; and they that lay wait for my soul take counsel together,
11 Saying, God hath forsaken him: persecute and take him; for there is none to deliver him.
11 And the dove came in to him in the evening; and, lo, in her mouth was an olive leaf pluckt off: so Noah knew that the waters were abated from off the earth.
15 And I will cast you out of my sight, as I have cast out all your brethren, even the whole seed of Ephraim.
13 Then will I teach transgressors thy ways; and sinners shall be converted unto thee.
9 Cast me not off in the time of old age; forsake me not when my strength faileth.
8 Let my mouth be filled with thy praise and with thy honour all the day.
33 God is my strength and power: and he maketh my way perfect.
4 Blessed is that man that maketh the LORD his trust, and respecteth not the proud, nor such as turn aside to lies.