Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Psalms 68:4 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Ps 68:4 |
King James |
Sing unto God, sing praises to his name: extol him that rideth upon the heavens by his name JAH, and rejoice before him. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
extol him . . . heavens--literally, "cast up for Him who rideth in the deserts," or "wilderness" (compare Psa 68:7), alluding to the poetical representation of His leading His people in the wilderness as a conqueror, before whom a way is to be prepared, or "cast up" (compare Isa 40:3; Isa 62:10).
by his name JAH--or, "Jehovah," of which it is a contraction (Exo 15:3; Isa 12:2) (Hebrew).
name--or, "perfections" (Psa 9:10; Psa 20:1), which-- |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
Sing unto God, sing praises to his name - That is, to him; the name being often put for the person himself. The repetition denotes intensity of desire; a wish that God might be praised with the highest praises.
Extol him - The word here rendered "extol" - סלל sâlal - means to lift up, to raise, to raise up, as into a heap or mound; and especially to cast up and prepare a way, or to make a way level before an army by casting up earth; that is, to prepare a way for an army. See the notes at Isa 40:3. Compare also Isa 57:14; Isa 62:10; Job 19:12; Job 30:12, Pro 15:19 (margin); Jer 18:15. This is evidently the idea here. It is not to "extol" God in the sense of praising him; it is to prepare the way before him, as of one marching at the head of his armies, or as a leader of his hosts. The allusion is to God as passing before his people in the march to the promised land; and the call is to make ready the way before him - that is, to remove all obstructions out of his path and to make the road smooth and level.
That rideth - Rather," that marcheth." There is, indeed, the idea of riding, yet it is not that of "riding upon the heavens," which is the meaning, but of riding at the head of his hosts on their march.
Upon the heavens - The word used here - ערבה ‛ărābâh - never means either heaven, or the clouds. It properly denotes an arid tract, a sterile region, a desert; and then, a plain. It is rendered desert in Isa 35:1, Isa 35:6; Isa 40:3; Isa 41:19; Isa 51:3; Jer 2:6; Jer 17:6; Jer 50:12; Eze 47:8; and should have been so rendered here. So it is translated by DeWette, Prof. Alexander, and others. The Septuagint renders it, "Make way for him who is riding westward." So the Latin Vulgate. The Chaldee renders it, "Extol him who is seated upon the throne of his glory in the north heaven." The reference, doubtless, is to the passage through the desert over which the Hebrews wandered for forty years. The Hebrew word which is employed here is still applied by the Arabs to that region. The idea is that of Yahweh marching over those deserts at the head of his armies, and the call is to prepare a way for him on his march, compare Psa 68:7-8.
By his name JAH - This refers to his riding or marching at the head of his forces through the desert, in the character described by that name - or, as יה Yâhh; that is, יהוה Yahweh. Yah (Jah) is an abbreviation of the word Yahweh (Jehovah), which was assumed by God as His special name, Exo 6:3. The word Yahweh is usually rendered, in our version, Lord, printed in small capitals to denote that the original is יהוה Yahweh; the word itself is retained, however, in Exo 6:3; Psa 83:18; Isa 12:2 (see the notes); and Isa 26:4. The word "Jah" occurs in this place only, in our English translation. It is found in combination, or in certain formulas - as in the phrase Hallelujah, Psa 104:35; Psa 105:45; Psa 106:1. The meaning here is, that God went thus before His people in the character of the true God, or as Yahweh.
And rejoice before him - Or, in His presence. Let there be joy when He thus manifests Himself as the true God. The presence of God is suited to give joy to all the worlds that He has made, or wherever He manifests Himself to His creatures. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
Jah - Is an abbreviation of the name Jehovah, which the Heathens pronounced Jao. Before him - Before the ark where he is present, as David is said to dance before the Lord, upon this occasion, Sa2 6:14. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
Extol him that rideth upon the heavens by his name Jah - "Extol him who sitteth on the throne of glory, in the ninth heaven; Yah is his name; and rejoice before him." - Targum.
בערבות baaraboth, which we render in the high heavens, is here of doubtful signification. As it comes from the root ערב arab, to mingle, (hence ereb the evening or twilight, because it appears to be formed of an equal mixture of light and darkness; the Septuagint translate it dusmwn, the west, or setting of the sun; so does the Vulgate and others); probably it may mean the gloomy desert, through which God, in the chariot of his glory, led the Israelites. If this interpretation do not please, then let it be referred to the darkness in which God is said to dwell, through which the rays of his power and love, in the various dispensations of his power and mercy, shine forth for the comfort and instruction of mankind.
By his name Jah - יה Yah, probably a contraction of the word יהוה Yehovah; at least so the ancient Versions understood it. It is used but in a few places in the sacred writings. It might be translated The Self existent. |
1 To the chief Musician, A Psalm of David. The LORD hear thee in the day of trouble; the name of the God of Jacob defend thee;
10 And they that know thy name will put their trust in thee: for thou, LORD, hast not forsaken them that seek thee.
2 Behold, God is my salvation; I will trust, and not be afraid: for the LORD JEHOVAH is my strength and my song; he also is become my salvation.
3 The LORD is a man of war: the LORD is his name.
10 Go through, go through the gates; prepare ye the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up a standard for the people.
3 The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God.
7 O God, when thou wentest forth before thy people, when thou didst march through the wilderness; Selah:
1 Praise ye the LORD. O give thanks unto the LORD; for he is good: for his mercy endureth for ever.
45 That they might observe his statutes, and keep his laws. Praise ye the LORD.
35 Let the sinners be consumed out of the earth, and let the wicked be no more. Bless thou the LORD, O my soul. Praise ye the LORD.
4 Trust ye in the LORD for ever: for in the LORD JEHOVAH is everlasting strength:
2 Behold, God is my salvation; I will trust, and not be afraid: for the LORD JEHOVAH is my strength and my song; he also is become my salvation.
18 That men may know that thou, whose name alone is JEHOVAH, art the most high over all the earth.
3 And I appeared unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, by the name of God Almighty, but by my name JEHOVAH was I not known to them.
3 And I appeared unto Abraham, unto Isaac, and unto Jacob, by the name of God Almighty, but by my name JEHOVAH was I not known to them.
7 O God, when thou wentest forth before thy people, when thou didst march through the wilderness; Selah:
8 The earth shook, the heavens also dropped at the presence of God: even Sinai itself was moved at the presence of God, the God of Israel.
8 Then said he unto me, These waters issue out toward the east country, and go down into the desert, and go into the sea: which being brought forth into the sea, the waters shall be healed.
12 Your mother shall be sore confounded; she that bare you shall be ashamed: behold, the hindermost of the nations shall be a wilderness, a dry land, and a desert.
6 For he shall be like the heath in the desert, and shall not see when good cometh; but shall inhabit the parched places in the wilderness, in a salt land and not inhabited.
6 Neither said they, Where is the LORD that brought us up out of the land of Egypt, that led us through the wilderness, through a land of deserts and of pits, through a land of drought, and of the shadow of death, through a land that no man passed through, and where no man dwelt?
3 For the LORD shall comfort Zion: he will comfort all her waste places; and he will make her wilderness like Eden, and her desert like the garden of the LORD; joy and gladness shall be found therein, thanksgiving, and the voice of melody.
19 I will plant in the wilderness the cedar, the shittah tree, and the myrtle, and the oil tree; I will set in the desert the fir tree, and the pine, and the box tree together:
3 The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God.
6 Then shall the lame man leap as an hart, and the tongue of the dumb sing: for in the wilderness shall waters break out, and streams in the desert.
1 The wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
15 Because my people hath forgotten me, they have burned incense to vanity, and they have caused them to stumble in their ways from the ancient paths, to walk in paths, in a way not cast up;
19 The way of the slothful man is as an hedge of thorns: but the way of the righteous is made plain.
12 Upon my right hand rise the youth; they push away my feet, and they raise up against me the ways of their destruction.
12 His troops come together, and raise up their way against me, and encamp round about my tabernacle.
10 Go through, go through the gates; prepare ye the way of the people; cast up, cast up the highway; gather out the stones; lift up a standard for the people.
14 And shall say, Cast ye up, cast ye up, prepare the way, take up the stumblingblock out of the way of my people.
3 The voice of him that crieth in the wilderness, Prepare ye the way of the LORD, make straight in the desert a highway for our God.
14 And David danced before the LORD with all his might; and David was girded with a linen ephod.