Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Psalms 57:9 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Ps 57:9 |
King James |
I will praise thee, O Lord, among the people: I will sing unto thee among the nations. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
As His mercy and truth, so shall His praise, fill the universe. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
I will praise thee, O Lord, among the people - So great a deliverance as he here hoped for, would make it proper that he should celebrate the praise of God in the most public manner; that he should make his goodness known as far as possible among the nations. See the notes at Psa 18:49. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
The people - Among the Israelites, and among the Heathens, as I shall have occasion. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
Among the people - The Israelites.
Among the nations - The Gentiles at large. A prophecy either relating to the Gospel times, Christ being considered as the Speaker: or a prediction that these Divine compositions should be sung, both in synagogues and in Christian churches, in all the nations of the earth. And it is so: wherever the name of Christ is known, there is David's known also. |
49 Therefore will I give thanks unto thee, O LORD, among the heathen, and sing praises unto thy name.