Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Psalms 55:13 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Ps 55:13 |
King James |
But it was thou, a man mine equal, my guide, and mine acquaintance. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
guide--literally, "friend" (Pro 16:28; Pro 17:9).
acquaintance--in Hebrew, a yet more intimate associate. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
But it was thou, a man mine equal - Margin, "a man according to my rank." Septuagint, ἰσόψυχε isopsuche, equal-souled, like-souled, "second self" (Thompson); Vulgate, "unanimus," of the same mind; Luther, "Geselle," companion. The Hebrew word used here - ערך ‛êrek - means properly a row or pile, as of the showbread piled one loaf on another, Exo 40:23; then it would naturally mean one of the same row or pile; of the same rank or condition. The word also means price, estimation, or value, Job 28:13; Lev 5:15, Lev 5:18; Lev 6:6. Here the expression may mean a man "according to my estimation, value, or price;" that is, of the same value as myself (Gesenius, Lexicon); or more probably it means a man of my own rank; according to my condition; that is, a man whom I esteemed as my equal, or whom I regarded and treated as a friend.
My guide - The word used here properly denotes one who is familiar - a friend - from the verb אלף 'âlaph - to be associated with; to be familiar; to be accustomed to. The noun is frequently used to denote a military leader - the head of a tribe - a chieftain; and is, in this sense, several times employed in Gen. 36 to denote the leaders or princes of the Edomites, where it is rendered duke. But here it seems to be used, not in the sense of a leader or a guide, but of a familiar friend.
And mine acquaintance - The word used here is derived from the verb to know - ידע yâda‛ - and the proper idea is that of "one well known" by us; that is, one who keeps no secrets from us, but who permits us to understand him thoroughly. The phrase "mine acquaintance" is a feeble expression, and does not convey the full force of the original, which denotes a more intimate friend than would be suggested by the word "acquaintance." It is language applied to one whom we thoroughly "know," and who "knows us;" and this exists only in the case of very intimate friends. All the expressions used in this verse would probably be applicable to Ahithophel, and to the intimacy between him and David. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
Equal - Not in power, but in reputation, for wisdom, and influence upon my people. Guide - Whose counsel I highly prized, and constantly followed. All which agrees to Achitophel. |
9 He that covereth a transgression seeketh love; but he that repeateth a matter separateth very friends.
28 A froward man soweth strife: and a whisperer separateth chief friends.
6 And he shall bring his trespass offering unto the LORD, a ram without blemish out of the flock, with thy estimation, for a trespass offering, unto the priest:
18 And he shall bring a ram without blemish out of the flock, with thy estimation, for a trespass offering, unto the priest: and the priest shall make an atonement for him concerning his ignorance wherein he erred and wist it not, and it shall be forgiven him.
15 If a soul commit a trespass, and sin through ignorance, in the holy things of the LORD; then he shall bring for his trespass unto the LORD a ram without blemish out of the flocks, with thy estimation by shekels of silver, after the shekel of the sanctuary, for a trespass offering:
13 Man knoweth not the price thereof; neither is it found in the land of the living.
23 And he set the bread in order upon it before the LORD; as the LORD had commanded Moses.