Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Psalms 47:3 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Ps 47:3 |
King James |
He shall subdue the people under us, and the nations under our feet. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
under us--that is, His saints; Israel's temporal victories were types of the spiritual conquests of the true Church. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
He shall subdue the people under us - Compare Psa 18:39, note; Psa 18:47, note. The word rendered "subdue" is that which commonly means" to speak." The idea in the use of this word here is that he has only to speak and it is done (compare Psa 33:9), or that he could do it by a word. Compare, however, on the use of the word here, Gesenius (Lexicon), on the word - דבר dâbar, 2, Hiphil.
And the nations under our feet - That is, they shall be entirely or effectually subdued. See Psa 7:5, note; Psa 44:5, note. As God would enable them to do this, it was an occasion for thankfulness and triumph. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
Subdue - He speaks this in the name of the whole church, to which all particular believers were to submit themselves in the Lord. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
He shall subdue the people under us - He shall do again for us what he had done for our forefathers - give us dominion over our enemies, and establish us in our own land. I would rather read this in the past tense, relative to what God did for their fathers in destroying the Canaanites, and giving them the promised land for their possession, and taking the people for his own inheritance. This is also applied to the conversion of the Gentiles who, on the rejection of the Jews, have become his inheritance; and whom he has chosen to inherit all those spiritual blessings typified by the sacrifices and other significant rites and ceremonies of the Jewish Church. |
5 Through thee will we push down our enemies: through thy name will we tread them under that rise up against us.
5 Let the enemy persecute my soul, and take it; yea, let him tread down my life upon the earth, and lay mine honour in the dust. Selah.
9 For he spake, and it was done; he commanded, and it stood fast.
47 It is God that avengeth me, and subdueth the people under me.
39 For thou hast girded me with strength unto the battle: thou hast subdued under me those that rose up against me.