Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Psalms 4:7 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Ps 4:7 |
King James |
Thou hast put gladness in my heart, more than in the time that their corn and their wine increased. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
corn and wine--literally, "new corn and wine."
increased--an abundant harvest giving great joy (Isa 9:3). |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
Thou hast put gladness in my heart - Thou hast made me happy, to wit, in the manner specified in Psa 4:6. Many had sought happiness in other things; he had sought it in the favor of the Lord, and the Lord had given him a degree of happiness which they had never found in the most prosperous worldly condition. This happiness had its seat in the "heart," and not in any external circumstances. All true happiness must have its seat there, for if the heart is sad, of what avail are the most prosperous external circumstances?
More than in the time - More than they have had in the time referred to; or, more than I should have in such circumstances.
That their corn and their wine increased - When they were most successful and prosperous in worldly things. This shows that when, in Psa 4:6, he says that many inquired who would show them any "good," what they aspired after was worldly prosperity, here expressed by an increase of grain and wine. The word rendered "corn" means grain in general; the word rendered "wine" - תירושׁ tı̂yrôsh - means properly "must, new wine," Isa 65:8. The reference here is probably to the joy of harvest, when the fruits of the earth were gathered in, an occasion among the Hebrews, as it is among most people, of joy and rejoicing. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
Thou hast - Whatsoever thou shalt do with me for the future, I have at present unspeakable satisfaction in the testimonies of thy love to my soul; more than worldly persons have in the time of a plentiful harvest. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
Thou hast put gladness in my heart - Thou hast given my soul what it wanted and wished for. I find now a happiness which earthly things could not produce. I have peace of conscience, and joy in the Holy Ghost; such inward happiness as they cannot boast who have got the highest increase of corn and wine; those Two Things in the abundance of which many suppose happiness to be found.
To corn and wine all the versions, except the Chaldee, add oil; for corn, wine, and oil, were considered the highest blessings of a temporal kind that man could possess. |
3 Thou hast multiplied the nation, and not increased the joy: they joy before thee according to the joy in harvest, and as men rejoice when they divide the spoil.
8 Thus saith the LORD, As the new wine is found in the cluster, and one saith, Destroy it not; for a blessing is in it: so will I do for my servants' sakes, that I may not destroy them all.
6 There be many that say, Who will shew us any good? LORD, lift thou up the light of thy countenance upon us.
6 There be many that say, Who will shew us any good? LORD, lift thou up the light of thy countenance upon us.