Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Psalms 34:22 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Ps 34:22 |
King James |
The LORD redeemeth the soul of his servants: and none of them that trust in him shall be desolate. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
The Lord redeemeth the soul of his servants - The literal meaning of this is, that the Lord rescues the lives of his servants, or that he saves them from death. The word "redeem" in its primary sense means to let go or loose; to "buy" loose, or to ransom; and hence, to redeem with a price, or to rescue in any way. Here the idea is not that of delivering or rescuing by a "price," or by an offering, but of rescuing from danger and death by the interposition of the power and providence of God. The word "soul" here is used to denote the entire man, and the idea is, that God will "rescue" or "save" those who serve and obey him. They will be kept from destruction. They will not be held and regarded as guilty, and will not be treated as if they were wicked. As the word "redeem" is used by David here it means God will save His people; without specifying the "means" by which it will be done. As the word "redeem" is used by Christians now, employing the ideas of the New Testament on the subject, it means that God will redeem His people by that great sacrifice which was made for them on the cross.
And none of them that trust in him shall be desolate - Shall be held and treated as "guilty." See Psa 34:21, where the same word occurs in the original. They shall not be held to be guilty; they shall not be punished. This is designed to be in contrast with the statement respecting the wicked in Psa 34:21. The psalm, therefore, closes appropriately with the idea that they who trust the Lord will be ultimately safe; that God will make a distinction between them and the wicked; that they will be ultimately rescued from death, and be regarded and treated forever as the friends of God. |
The Scofield Bible Commentary, by Cyrus Ingerson Scofield, [1917] |
redeemeth
(See Scofield) - (Isa 59:20).
(See Scofield) - (Exo 14:30). |
Commentary on the Old Testament, by Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch [1857-78] |
(Heb.: 34:23) The order of the alphabet having been gone through, there now follows a second פ exactly like Psa 25:22. Just as the first פ, Psa 25:16, is פּנה, so here in Psa 34:17 it is פּני; and in like manner the two supernumerary Phe's correspond to one another - the Elohimic in the former Psalm, and the Jehovic in this latter. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
The Lord redeemeth - Both the life and soul of God's followers are ever in danger but God is continually redeeming both.
Shall be desolate - Literally, shall be guilty. They shall be preserved from sin, and neither forfeit life nor soul. This verse probably should come in after the fifth. See the introduction to this Psalm. |
21 Evil shall slay the wicked: and they that hate the righteous shall be desolate.
21 Evil shall slay the wicked: and they that hate the righteous shall be desolate.
30 Thus the LORD saved Israel that day out of the hand of the Egyptians; and Israel saw the Egyptians dead upon the sea shore.
20 And the Redeemer shall come to Zion, and unto them that turn from transgression in Jacob, saith the LORD.
17 The righteous cry, and the LORD heareth, and delivereth them out of all their troubles.
16 Turn thee unto me, and have mercy upon me; for I am desolate and afflicted.
22 Redeem Israel, O God, out of all his troubles.