Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Psalms 29:3 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Ps 29:3 |
King James |
The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
The voice of the Lord--audible exhibition of His power in the tempest, of which thunder is a specimen, but not the uniform or sole example.
the waters--the clouds or vapors (Psa 18:11; Jer 10:13). |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
The voice of the Lord - The voice of Yahweh. There can be no doubt that the expression here, which is seven times repeated in the psalm, "the voice of Jehovah," refers to thunder; and no one can fail to see the appropriateness of the expression. In heavy thunder it seems as if God spake. It comes from above. It fills us with awe. We know, indeed, that thunder as well as the other phenomena in the world, is produced by what are called "natural causes;" that there is no miracle in thunder; and that really God does not "speak" anymore in the thunder than he does in the sighing of the breeze or in the gurgling of the rivulet; but:
(a) He seems more impressively to speak to people in the thunder; and
(b) He may not improperly be regarded as speaking alike in the thunder, in the sighing of the breeze, and in the gurgling stream.
In each and all of these ways God is addressing men; in each and all there are lessons of great value conveyed, as if by His own voice, respecting His own existence and character. Those which are addressed to us particularly in thunder, pertain to His power, His majesty, His greatness; to our own weakness, feebleness, dependence; to the ease with which He could take us away, and to the importance of being prepared to stand before such a God. "Is upon the waters." The word "is" is supplied here by our translators in italics. The whole passage might be read as an exclamation: "The voice of Jehovah upon the waters!" It is the utterance of one who is overpowered by a sudden clap of thunder. The mind is awed. God seems to speak; His voice is heard rolling over the waters. The psalm was most likely composed in view of the sea or a lake - not improbably in view of the Mediterranean, when a storm was passing over it. A thunderstorm is sublime anywhere, in mountain scenery or upon the plains, upon the land or upon the ocean; but there are circumstances which give it special grandeur at sea, when the thunder seems to "roll" along with nothing to check or break it, and when the sublimity is increased by the solitude which reigns everywhere on the ocean.
The God of glory - The glorious God. See the notes at Psa 24:7-10.
The Lord is upon many waters - Yahweh Himself seems to be on the ocean. His voice is heard there, and He Himself appears to be there. The margin here is, "great waters." This would seem to imply that the psalm was composed in view of waters more extended than a lake or a river, and sustains the idea above expressed, that it was in view of the great waters which must have been so familiar to the mind of the sacred writer - the waters of the Mediterranean. |
Commentary on the Old Testament, by Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch [1857-78] |
Now follows the description of the revelation of God's power, which is the ground of the summons, and is to be the subject-matter of their praise. The All-glorious One makes Himself heard in the language (Rev 10:3.) of the thunder, and reveals Himself in the storm. There are fifteen lines, which naturally arrange themselves into three five-line strophes. The chief matter with the poet, however, is the sevenfold קול ה. Although קול is sometimes used almost as an ejaculatory "Hark!" (Gen 4:10; Isa 52:8), this must not, with Ewald (286, f), be applied to the קול ה of the Psalm before us, the theme of which is the voice of God, who announced Himself from heaven - a voice which moves the world. The dull sounding קול serves not merely to denote the thunder of the storm, but even the thunder of the earthquake, the roar of the tempest, and in general, every low, dull, rumbling sound, by which God makes Himself audible to the world, and more especially from the wrathful side of His doxa. The waters in Psa 29:3 are not the lower waters. Then the question arises what are they? Were the waters of the Mediterranean intended, they would be more definitely denoted in such a vivid description. It is, however, far more appropriate to the commencement of this description to understand them to mean the mass of water gathered together in the thick, black storm-clouds (vid., Psa 18:12; Jer 10:13). The rumbling
(Note: The simple rendering of קול by "voice" has been retained in the text of the Psalm, as in the Authorised Version. The word, however, which Dr. Delitzsch uses is Gedrhn, the best English equivalent of which is a "rumbling." - Tr.)
of Jahve is, as the poet himself explains in Psa 29:3, the thunder produced on high by the אל הכּבוד (cf. מלך הכבוד, Psa 24:7.), which rolls over the sea of waters floating above the earth in the sky. Psa 29:4 and Psa 29:4, just like Psa 29:3 and Psa 29:3, are independent substantival clauses. The rumbling of Jahve is, issues forth, or passes by; ב with the abstract article as in Psa 77:14; Pro 24:5 (cf. Pro 8:8; Luk 4:32, ἐν ἰσχύΐ Rev 18:2), is the ב of the distinctive attribute. In Psa 29:3 the first peals of thunder are heard; in Psa 29:4 the storm is coming nearer, and the peals become stronger, and now it bursts forth with its full violence: Psa 29:5 describes this in a general form, and Psa 29:5 expresses by the fut. consec., as it were inferentially, that which is at present taking place: amidst the rolling of the thunder the descending lightning flashes rive the cedars of Lebanon (as is well-known, the lightning takes the outermost points). The suffix in Psa 29:6 does not refer proleptically to the mountains mentioned afterwards, but naturally to the cedars (Hengst., Hupf., Hitz.), which bend down before the storm and quickly rise up again. The skipping of Lebanon and Sirion, however, is not to be referred to the fact, that their wooded summits bend down and rise again, but, according to Psa 114:4, to their being shaken by the crash of the thunder-a feature in the picture which certainly does not rest upon what is actually true in nature, but figuratively describes the apparent quaking of the earth during a heavy thunderstorm. שריון, according to Deu 3:9, is the Sidonian name of Hermon, and therefore side by side with Lebanon it represents Anti-Lebanon. The word, according to the Masora, has ש sinistrum, and consequently is isriyown, wherefore Hitzig correctly derives it from Arab. srâ, fut. i., to gleam, sparkle, cf. the passage from an Arab poet at Psa 133:3. The lightning makes these mountains bound (Luther, lecken, i.e., according to his explanation: to spring, skip) like young antelopes. ראם,
(Note: On Arab. r'm vid., Seetzen's Reisen iii. 339 and also iv. 496.)
like βούβαλος, βούβαλις, is a generic name of the antelope, and of the buffalo that roams in herds through the forests beyond the Jordan even at the present day; for there are antelopes that resemble the buffalo and also (except in the formation of the head and the cloven hoofs) those that resemble the horse, the lxx renders: ὡς υἱὸς μονοκερώτων. Does this mean the unicorn Germ. one-horn depicted on Persian and African monuments? Is this unicorn distinct from the one horned antelope? Neither an unicorn nor an one horned antelope have been seen to the present day by any traveller. Both animals, and consequently also their relation to one another, are up to the present time still undefinable from a scientific point of view.
(Note: By ראם Ludolf in opposition to Bochart understands the rhinoceros; but this animal, belonging to the swine tribe, is certainly not meant, or even merely associated with it. Moreover, the rhinoceros Germ. nose-horn is called in Egypt charnin (from Arab. chrn = qrn), but the unicorn, charnit. "In the year 1862 the French archaeologist, M. Waddington, was with me in Damascus when an antiquary brought me an ancient vessel on which a number of animals were engraved, their names being written on their bellies. Among the well known animals there was also an unicorn, exactly like a zebra or a horse, but with a long horn standing out upon its forehead; on its body was the word Arab. chrnı̂t. M. Waddington wished to have the vessel and I gave it up to him; and he took it with him to Paris. We talked a good deal about this unicorn, and felt obliged to come to the conclusion that the form of the fabulous animal might have become known to the Arabs at the time of the crusades, when the English coat of arms came to Syria." - Wetzstein.)
Each peal of thunder is immediately followed by a flash of lightning; Jahve's thunder cleaveth flames of fire, i.e., forms (as it were λατομεῖ) the fire-matter of the storm-clouds into cloven flames of fire, into lightnings that pass swiftly along; in connection with which it must be remembered that קול ה denotes not merely the thunder as a phenomenon, but at the same time it denotes the omnipotence of God expressing itself therein. The brevity and threefold division of Psa 29:7 depicts the incessant, zigzag, quivering movement of the lightning (tela trisulca, ignes trisulci, in Ovid). From the northern mountains the storm sweeps on towards the south of Palestine into the Arabian desert, viz., as we are told in Psa 29:8 (cf. Psa 29:5, according to the schema of "parallelism by reservation"), the wilderness region of Kadesh (Kadesh Barnea), which, however we may define its position, must certainly have lain near the steep western slope of the mountains of Edom toward the Arabah. Jahve's thunder, viz., the thunderstorm, puts this desert in a state of whirl, inasmuch as it drives the sand (חול) before it in whirlwinds; and among the mountains it, viz., the strong lightning and thundering, makes the hinds to writhe, inasmuch as from fright they bring forth prematurely. both the Hiph. יהיל and the Pil. יחולל are used with a causative meaning (root חו, חי, to move in a circle, to encircle). The poet continues with ויּחשׂף, since he makes one effect of the storm to develope from another, merging as it were out of its chrysalis state. יערות is a poetical plural form; and חשׂף describes the effect of the storm which "shells" the woods, inasmuch as it beats down the branches of the trees, both the tops and the foliage. While Jahve thus reveals Himself from heaven upon the earth in all His irresistible power, בּהיכלו, in His heavenly palace (Psa 11:4; Psa 18:7), כּלּו (note how בהיכלו resolves this כלו out of itself), i.e., each of the beings therein, says: כבוד. That which the poet, in Psa 29:1, has called upon them to do, now takes place. Jahve receives back His glory, which is immanent in the universe, in the thousand-voiced echo of adoration. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
The waters - Above in the clouds, which are called waters, Gen 1:7; Psa 18:11. The Divine power displays itself in those high places, which are far above the reach of all earthly potentates. Many - Upon the clouds, in which there are vast treasures of water, and upon which God is said to sit or ride, Psa 18:10-11, Psa 104:3. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
The voice of the Lord - Thunder, so called, Exo 9:23, Exo 9:28, Exo 9:29; Job 37:4; Psa 18:13; Isa 30:30. On this subject see the note on Job 37:4, where there is a particular description of the nature and generation of thunder; and of the lightning, clap, rain, and other phenomena which accompany it.
Upon many waters - The clouds, which Moses calls the waters which are above the firmament. |
13 When he uttereth his voice, there is a multitude of waters in the heavens, and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings with rain, and bringeth forth the wind out of his treasures.
11 He made darkness his secret place; his pavilion round about him were dark waters and thick clouds of the skies.
7 Lift up your heads, O ye gates; and be ye lift up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.
8 Who is this King of glory? The LORD strong and mighty, the LORD mighty in battle.
9 Lift up your heads, O ye gates; even lift them up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.
10 Who is this King of glory? The LORD of hosts, he is the King of glory. Selah.
1 A Psalm of David. Give unto the LORD, O ye mighty, give unto the LORD glory and strength.
7 Then the earth shook and trembled; the foundations also of the hills moved and were shaken, because he was wroth.
4 The LORD is in his holy temple, the LORD'S throne is in heaven: his eyes behold, his eyelids try, the children of men.
5 The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.
8 The voice of the LORD shaketh the wilderness; the LORD shaketh the wilderness of Kadesh.
7 The voice of the LORD divideth the flames of fire.
3 As the dew of Hermon, and as the dew that descended upon the mountains of Zion: for there the LORD commanded the blessing, even life for evermore.
9 (Which Hermon the Sidonians call Sirion; and the Amorites call it Shenir;)
4 The mountains skipped like rams, and the little hills like lambs.
6 He maketh them also to skip like a calf; Lebanon and Sirion like a young unicorn.
5 The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.
5 The voice of the LORD breaketh the cedars; yea, the LORD breaketh the cedars of Lebanon.
4 The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.
3 The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters.
2 And he cried mightily with a strong voice, saying, Babylon the great is fallen, is fallen, and is become the habitation of devils, and the hold of every foul spirit, and a cage of every unclean and hateful bird.
32 And they were astonished at his doctrine: for his word was with power.
8 All the words of my mouth are in righteousness; there is nothing froward or perverse in them.
5 A wise man is strong; yea, a man of knowledge increaseth strength.
14 Thou art the God that doest wonders: thou hast declared thy strength among the people.
3 The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters.
3 The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters.
4 The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.
4 The voice of the LORD is powerful; the voice of the LORD is full of majesty.
7 Lift up your heads, O ye gates; and be ye lift up, ye everlasting doors; and the King of glory shall come in.
3 The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters.
13 When he uttereth his voice, there is a multitude of waters in the heavens, and he causeth the vapours to ascend from the ends of the earth; he maketh lightnings with rain, and bringeth forth the wind out of his treasures.
12 At the brightness that was before him his thick clouds passed, hail stones and coals of fire.
3 The voice of the LORD is upon the waters: the God of glory thundereth: the LORD is upon many waters.
8 Thy watchmen shall lift up the voice; with the voice together shall they sing: for they shall see eye to eye, when the LORD shall bring again Zion.
10 And he said, What hast thou done? the voice of thy brother's blood crieth unto me from the ground.
3 And cried with a loud voice, as when a lion roareth: and when he had cried, seven thunders uttered their voices.
3 Who layeth the beams of his chambers in the waters: who maketh the clouds his chariot: who walketh upon the wings of the wind:
10 And he rode upon a cherub, and did fly: yea, he did fly upon the wings of the wind.
11 He made darkness his secret place; his pavilion round about him were dark waters and thick clouds of the skies.
11 He made darkness his secret place; his pavilion round about him were dark waters and thick clouds of the skies.
7 And God made the firmament, and divided the waters which were under the firmament from the waters which were above the firmament: and it was so.
4 After it a voice roareth: he thundereth with the voice of his excellency; and he will not stay them when his voice is heard.
30 And the LORD shall cause his glorious voice to be heard, and shall shew the lighting down of his arm, with the indignation of his anger, and with the flame of a devouring fire, with scattering, and tempest, and hailstones.
13 The LORD also thundered in the heavens, and the Highest gave his voice; hail stones and coals of fire.
4 After it a voice roareth: he thundereth with the voice of his excellency; and he will not stay them when his voice is heard.
29 And Moses said unto him, As soon as I am gone out of the city, I will spread abroad my hands unto the LORD; and the thunder shall cease, neither shall there be any more hail; that thou mayest know how that the earth is the LORD'S.
28 Intreat the LORD (for it is enough) that there be no more mighty thunderings and hail; and I will let you go, and ye shall stay no longer.
23 And Moses stretched forth his rod toward heaven: and the LORD sent thunder and hail, and the fire ran along upon the ground; and the LORD rained hail upon the land of Egypt.