Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Psalms 22:27 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Ps 22:27 |
King James |
All the ends of the world shall remember and turn unto the LORD: and all the kindreds of the nations shall worship before thee. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
His case illustrates God's righteous government. Beyond the existing time and people, others shall be brought to acknowledge and worship God; the fat ones, or the rich as well as the poor, the helpless who cannot keep themselves alive, shall together unite in celebrating God's delivering power, and transmit to unborn people the records of His grace. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
All the ends of the world - All parts of the earth; all nations. The earth is frequently represented in the Scriptures as having limits or boundaries; as spread out; as having corners, etc. Compare Isa 11:12; Jer 9:26; Jer 25:23; Jer 49:32; Rev 7:1. This language is in accordance with the prevailing modes of thinking, in the same way as we say, "the sun rises;" "the sun sets," etc.
Shall remember - The nations are often represented as "forgetting" God; that is, they act as if they had once known him, and had then forgotten him. See Job 8:13; Psa 9:17; Psa 50:22; Rom 1:21. Here it is said that they would again call God to remembrance; that is, they would worship him as the true God.
And turn unto the Lord - Turn away from their idols to worship the living God.
And all the kindreds of the nations - All the families. The numerous families upon the earth that constitute the one great family of mankind.
Shall worship before thee - Shall worship in thy presence; that is, shall worship thee. The language is derived from the act of worshipping God in the tabernacle or the temple, before the visible symbol of his presence there. As applicable to the Redeemer, this language is in accordance with what is uniformly said of him and his work, that the world would be converted to the living and true God. Compare the notes at Psa 2:8. |
Commentary on the Old Testament, by Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch [1857-78] |
(Heb.: 22:28-32)The long line closing strophe, which forms as it were the pedestal to the whole, shows how far not only the description of the affliction of him who is speaking here, but also the description of the results of his rescue, transcend the historical reality of David's experience. The sufferer expects, as the fruit of the proclamation of that which Jahve has done for him, the conversion of all peoples. The heathen have become forgetful and will again recollect themselves; the object, in itself clear enough in Psa 9:18, becomes clear from what follows: there is a γνῶσις τοῦ θεοῦ (Psychol. S. 346ff.; tr. pp. 407ff.) among the heathen, which the announcement of the rescue of this afflicted one will bring back to their consciousness.
(Note: Augustin De trinitate xiv. 13, Non igitur sic erant oblitae istae gentes Deum, ut ejus nec commemoratae recordarentur.)
This prospect (Jer 16:19.) is, in Psa 22:29 (cf. Jer 10:7), based upon Jahve's right of kingship over all peoples. A ruler is called משׁל as being exalted above others by virtue of his office (משׁל according to its primary meaning = Arab. mṯl, erectum stare, synonymous with כּחן, vid., on Psa 110:4, cf. עמד Mic 5:3). In וּמשׁל we have the part., used like the 3 praet., without any mark of the person (cf. Psa 7:10; Psa 55:20), to express the pure praes., and, so to speak, as tempus durans: He rules among the nations (ἔθνη). The conversion of the heathen by that sermon will, therefore, be the realisation of the kingdom of God.
Psa 22:29
The eating is here again brought to mind. The perfect, אכלוּ, and the future of sequence, ויּשׁתּחווּ, stand to one another in the relation of cause and effect. It is, as is clear from Psa 22:27, an eating that satisfies the soul, a spiritual meal, that is intended, and in fact, one that is brought about by the mighty act of rescue God has wrought. At the close of Ps 69, where the form of the ritual thank-offering is straightway ignored, ראוּ (Psa 22:23) takes the place of the אכלוּ. There it is the view of one who is rescued and who thankfully glorifies God, which leads to others sharing with him in the enjoyment of the salvation he has experienced; here it is an actual enjoyment of it, the joy, springing from thankfulness, manifesting itself not merely in words but in a thank-offering feast, at which, in Israel, those who long for salvation are the invited guests, for with them it is an acknowledgment of the mighty act of a God whom they already know; but among the heathen, men of the most diversified conditions, the richest and the poorest, for to them it is a favour unexpectedly brought to them, and which is all the more gratefully embraced by them on that account. So magnificent shall be the feast, that all דּשׁני־ארץ, i.e., those who stand out prominently before the world and before their own countrymen by reason of the abundance of their temporal possessions (compare on the ascensive use of ארץ, Psa 75:9; Psa 76:10; Isa 23:9), choose it before this abundance, in which they might revel, and, on account of the grace and glory which the celebration includes within itself, they bow down and worship. In antithesis to the "fat ones of the earth" stand those who go down to the dust (עפר, always used in this formula of the dust of the grave, like the Arabic turâb) by reason of poverty and care. In the place of the participle יורדי we now have with ונפשׁו (= ואשׁר נפשׁו) a clause with ולא, which has the value of a relative clause (as in Psalms 49:21; Psa 78:39, Pro 9:13, and frequently): and they who have not heretofore prolonged and could not prolong their life (Ges. 123, 3, c). By comparing Phi 2:10 Hupfeld understands it to be those who are actually dead; so that it would mean, His kingdom extends to the living and the dead, to this world and the nether world. But any idea of a thankful adoration of God on the part of the dwellers in Hades is alien to the Old Testament; and there is nothing to force us to it here, since יורד עפר, can just as well mean descensuri as qui descenderunt, and נפשׁו dna ,tnuredne חיּה (also in Eze 18:27) means to preserve his own life, - a phrase which can be used in the sense of vitam sustentare and of conservare with equal propriety. It is, therefore, those who are almost dead already with care and want, these also (and how thankfully do these very ones) go down upon their knees, because they are accounted worthy to be guests at this table. It is the same great feast, of which Isaiah, Isa 25:6, prophesies, and which he there accompanies with the music of his words. And the result of this evangel of the mighty act of rescue is not only of boundless universality, but also of unlimited duration: it propagates itself from one generation to another.
Formerly we interpreted Psa 22:31 "a seed, which shall serve Him, shall be reckoned to the Lord for a generation;" taking יספּר as a metaphor applying to the census, Ch2 2:16, cf. Psa 87:6, and לדּור, according to Psa 24:6 and other passages, as used of a totality of one kind, as זרע of the whole body of those of the same race. But the connection makes it more natural to take דור in a genealogical sense; and, moreover, with the former interpretation it ought to have been לדּור instead of לדּור. We must therefore retain the customary interpretation: "a seed (posterity) shall serve Him, it shall be told concerning the Lord to the generation (to come)." Decisive in favour of this interpretation is לדּור with the following יבאוּ, by which דור acquires the meaning of the future generation, exactly as in Psa 71:18, inasmuch as it at once becomes clear, that three generations are distinctly mentioned, viz., that of the fathers who turn unto Jahve, Psa 22:30, that of the coming דור, Psa 22:31, and עם נולד, to whom the news of the salvation is propagated by this דור, Psa 22:31 : "They shall come (בּוא as in Psa 71:18 : to come into being), and shall declare His righteousness to the people that shall be born, that He hath finished." Accordingly זרע is the principal notion, which divides itself into (יבאו) דור and עם נולד; from which it is at once clear, why the expression could be thus general, "a posterity," inasmuch as it is defined by what follows. עם נולד is the people which shall be born, or whose birth is near at hand (Psa 78:6); the lxx well renders it: λαῷ τῷ τεχθησομένῳ (cf. Psa 102:19 עם נברא populus creandus). צדקתו is the dikaiosu'nee of God, which has become manifest in the rescue of the great sufferer. That He did not suffer him to come down to the very border of death without snatching him out of the way of his murderous foes and raising him to a still greater glory, this was divine צדקה. That He did not snatch him out of the way of his murderous foes without suffering him to be on the point of death - even this wrathful phase of the divine צדקה, is indicated in Psa 22:16, but then only very remotely. For the fact, that the Servant of God, before spreading the feast accompanying the shelamim (thank-offering) in which He makes the whole world participants in the fruit of His suffering, offered Himself as an asham (sin-offering), does not become a subject of prophetic revelation until later on, and then under other typical relationships. The nature of the עשׂה, which is in accordance with the determinate counsel of God, is only gradually disclosed in the Old Testament. This one word, so full of meaning (as in Ps 52:11; Psa 37:5; Isa 44:23), implying the carrying through of the work of redemption, which is prefigured in David, comprehends everything within itself. It may be compared to the לעשׂות, Gen 2:3, at the close of the history of the creation. It is the last word of the Psalm, just as τετέλεσται is the last word of the Crucified One. The substance of the gospel in its preparatory history and its fulfilment, of the declaration concerning God which passes from generation to generation, is this, that God has accomplished what He planned when He anointed the son of Jesse and the Son of David as mediator in His work of redemption; that He accomplished it by leading the former through affliction to the throne, and making the cross to the latter a ladder leading up to heaven. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
The world - All nations from one end of the world to the other. So this is an evident prophecy of the calling of the Gentiles, and a clear proof, that this psalm immediately speaks of Christ; to whom alone, this and divers other passages of it, belong. Remember - They shall remember their former wickedness with grief and shame, and fear; particularly in worshiping dead and impotent idols. They shall remember their great and manifold obligation to God, which they had quite forgotten, his patience in sparing them so long, in the midst of all their impieties, and in giving his son for them: they shall remember the gracious words and glorious works of Christ, what he did, and suffered for them; which possibly divers of them had been eye and ear - witnesses of. The Lord - Into the only true God, and unto Jesus Christ, to whom this name of Jehovah is often ascribed in scripture. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
All the ends of the world - The Gospel shall be preached to every nation under heaven; and all the kindred of nations, משפחות mishpechoth, the families of the nations: not only the nations of the world shall receive the Gospel as a revelation from God, but each family shall embrace it for their own salvation. They shall worship before Jesus the Savior, and through him shall all their praises be offered unto God. |
8 Ask of me, and I shall give thee the heathen for thine inheritance, and the uttermost parts of the earth for thy possession.
21 Because that, when they knew God, they glorified him not as God, neither were thankful; but became vain in their imaginations, and their foolish heart was darkened.
22 Now consider this, ye that forget God, lest I tear you in pieces, and there be none to deliver.
17 The wicked shall be turned into hell, and all the nations that forget God.
13 So are the paths of all that forget God; and the hypocrite's hope shall perish:
1 And after these things I saw four angels standing on the four corners of the earth, holding the four winds of the earth, that the wind should not blow on the earth, nor on the sea, nor on any tree.
32 And their camels shall be a booty, and the multitude of their cattle a spoil: and I will scatter into all winds them that are in the utmost corners; and I will bring their calamity from all sides thereof, saith the LORD.
23 Dedan, and Tema, and Buz, and all that are in the utmost corners,
26 Egypt, and Judah, and Edom, and the children of Ammon, and Moab, and all that are in the utmost corners, that dwell in the wilderness: for all these nations are uncircumcised, and all the house of Israel are uncircumcised in the heart.
12 And he shall set up an ensign for the nations, and shall assemble the outcasts of Israel, and gather together the dispersed of Judah from the four corners of the earth.
3 And God blessed the seventh day, and sanctified it: because that in it he had rested from all his work which God created and made.
23 Sing, O ye heavens; for the LORD hath done it: shout, ye lower parts of the earth: break forth into singing, ye mountains, O forest, and every tree therein: for the LORD hath redeemed Jacob, and glorified himself in Israel.
5 Commit thy way unto the LORD; trust also in him; and he shall bring it to pass.
16 For dogs have compassed me: the assembly of the wicked have inclosed me: they pierced my hands and my feet.
19 For he hath looked down from the height of his sanctuary; from heaven did the LORD behold the earth;
6 That the generation to come might know them, even the children which should be born; who should arise and declare them to their children:
18 Now also when I am old and grayheaded, O God, forsake me not; until I have shewed thy strength unto this generation, and thy power to every one that is to come.
31 They shall come, and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he hath done this.
31 They shall come, and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he hath done this.
30 A seed shall serve him; it shall be accounted to the Lord for a generation.
18 Now also when I am old and grayheaded, O God, forsake me not; until I have shewed thy strength unto this generation, and thy power to every one that is to come.
6 This is the generation of them that seek him, that seek thy face, O Jacob. Selah.
6 The LORD shall count, when he writeth up the people, that this man was born there. Selah.
16 And we will cut wood out of Lebanon, as much as thou shalt need: and we will bring it to thee in floats by sea to Joppa; and thou shalt carry it up to Jerusalem.
31 They shall come, and shall declare his righteousness unto a people that shall be born, that he hath done this.
6 And in this mountain shall the LORD of hosts make unto all people a feast of fat things, a feast of wines on the lees, of fat things full of marrow, of wines on the lees well refined.
27 Again, when the wicked man turneth away from his wickedness that he hath committed, and doeth that which is lawful and right, he shall save his soul alive.
10 That at the name of Jesus every knee should bow, of things in heaven, and things in earth, and things under the earth;
13 A foolish woman is clamorous: she is simple, and knoweth nothing.
39 For he remembered that they were but flesh; a wind that passeth away, and cometh not again.
9 The LORD of hosts hath purposed it, to stain the pride of all glory, and to bring into contempt all the honourable of the earth.
10 Surely the wrath of man shall praise thee: the remainder of wrath shalt thou restrain.
9 But I will declare for ever; I will sing praises to the God of Jacob.
23 Ye that fear the LORD, praise him; all ye the seed of Jacob, glorify him; and fear him, all ye the seed of Israel.
27 All the ends of the world shall remember and turn unto the LORD: and all the kindreds of the nations shall worship before thee.
29 All they that be fat upon earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul.
20 He hath put forth his hands against such as be at peace with him: he hath broken his covenant.
10 My defence is of God, which saveth the upright in heart.
3 Therefore will he give them up, until the time that she which travaileth hath brought forth: then the remnant of his brethren shall return unto the children of Israel.
4 The LORD hath sworn, and will not repent, Thou art a priest for ever after the order of Melchizedek.
7 Who would not fear thee, O King of nations? for to thee doth it appertain: forasmuch as among all the wise men of the nations, and in all their kingdoms, there is none like unto thee.
29 All they that be fat upon earth shall eat and worship: all they that go down to the dust shall bow before him: and none can keep alive his own soul.
19 O LORD, my strength, and my fortress, and my refuge in the day of affliction, the Gentiles shall come unto thee from the ends of the earth, and shall say, Surely our fathers have inherited lies, vanity, and things wherein there is no profit.
18 For the needy shall not alway be forgotten: the expectation of the poor shall not perish for ever.