Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Psalms 116:5 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Ps 116:5 |
King James |
Gracious is the LORD, and righteous; yea, our God is merciful. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
The relief which he asked is the result not of his merit, but of God's known pity and tenderness, which is acknowledged in assuring himself (his "soul," Psa 11:1; Psa 16:10) of rest and peace. All calamities [Psa 116:8] are represented by death, tears, and falling of the feet (Psa 56:13). |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
Gracious is the Lord - This fact was his encouragement when he called on God. He believed that God was a gracious Being, and he found him to be so. Compare the notes at Heb 11:6.
And righteous ... - Just; true; faithful. This, too, is a proper foundation of appeal to God: not that we are righteous, and have a claim to his favor, but that he is a Being who will do what is right; that is, what is best to be done in the case. If he were an unjust Being; if he were one on whose stability of character, and whose regard for right, no reliance could be placed, we could never approach him with confidence or hope. In this sense we may rely on his justice - his justness of character - as a ground of hope. Compare the notes at Jo1 1:9 : "If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us Our sins." |
Commentary on the Old Testament, by Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch [1857-78] |
With "gracious" and "compassionate" is here associated, as in Psa 112:4, the term "righteous," which comprehends within itself everything that Jahve asserts concerning Himself in Exo 34:6. from the words "and abundant in goodness and truth" onwards. His love is turned especially toward the simple (lxx τὰ νήπια, cf. Mat 11:25), who stand in need of His protection and give themselves over to it. פּתאים, as in Pro 9:6, is a mode of writing blended out of פּתאים and פּתיים. The poet also has experienced this love in a time of impotent need. דּלּותי is accented on the ultima here, and not as in Psa 142:7 on the penult. The accentuation is regulated by some phonetic or rhythmical law that has not yet been made clear (vid., on Job 19:17).
(Note: The national grammarians, so far as we are acquainted with them, furnish no explanation. De Balmis believes that these Milra forms דּלּותי, בּלּותי, and the like, must be regarded as infinitives, but at the same time confirms the difference of views existing on this point.)
יהושׁיע is a resolved Hiphil form, the use of which became common in the later period of the language, but is not alien to the earlier period, especially in poetry (Ps 45:18, cf. Psa 81:6; Sa1 17:47; Isa 52:5). In Psa 116:7 we hear the form of soliloquy which has become familiar to us from Psa 42:1; Ps 103. שׁוּבי is Milra here, as also in two other instances. The plural מנוּחים signifies full, complete rest, as it is found only in God; and the suffix in the address to the soul is ajchi for ajich, as in Psa 103:3-5. The perfect גּמל states that which is a matter of actual experience, and is corroborated in Psa 116:8 in retrospective perfects. In Psa 116:8-9 we hear Ps 56:14 again amplified; and if we add Psa 27:13, then we see as it were to the bottom of the origin of the poet's thoughts. מן־דּמעה belongs still more decidedly than יהושׁיע to the resolved forms which multiply in the later period of the language. In Psa 116:9 the poet declares the result of the divine deliverance. The Hithpa. אתהלּך denotes a free and contented going to and fro; and instead of "the land of the living," Psa 27:13, the expression here is "the lands (ארצות), i.e., the broad land, of the living." There he walks forth, with nothing to hinder his feet or limit his view, in the presence of Jahve, i.e., having his Deliverer from death ever before his eyes. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
Gracious is the Lord - In his own nature.
And righteous - In all his dealings with men.
Our God is merciful - Of tender compassion to all penitents. |
13 For thou hast delivered my soul from death: wilt not thou deliver my feet from falling, that I may walk before God in the light of the living?
8 For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.
10 For thou wilt not leave my soul in hell; neither wilt thou suffer thine Holy One to see corruption.
1 To the chief Musician, A Psalm of David. In the LORD put I my trust: how say ye to my soul, Flee as a bird to your mountain?
9 If we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness.
6 But without faith it is impossible to please him: for he that cometh to God must believe that he is, and that he is a rewarder of them that diligently seek him.
13 I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the LORD in the land of the living.
9 I will walk before the LORD in the land of the living.
13 I had fainted, unless I had believed to see the goodness of the LORD in the land of the living.
8 For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.
9 I will walk before the LORD in the land of the living.
8 For thou hast delivered my soul from death, mine eyes from tears, and my feet from falling.
3 Who forgiveth all thine iniquities; who healeth all thy diseases;
4 Who redeemeth thy life from destruction; who crowneth thee with lovingkindness and tender mercies;
5 Who satisfieth thy mouth with good things; so that thy youth is renewed like the eagle's.
1 To the chief Musician, Maschil, for the sons of Korah. As the hart panteth after the water brooks, so panteth my soul after thee, O God.
7 Return unto thy rest, O my soul; for the LORD hath dealt bountifully with thee.
5 Now therefore, what have I here, saith the LORD, that my people is taken away for nought? they that rule over them make them to howl, saith the LORD; and my name continually every day is blasphemed.
47 And all this assembly shall know that the LORD saveth not with sword and spear: for the battle is the LORD'S, and he will give you into our hands.
6 I removed his shoulder from the burden: his hands were delivered from the pots.
17 My breath is strange to my wife, though I intreated for the children's sake of mine own body.
7 Bring my soul out of prison, that I may praise thy name: the righteous shall compass me about; for thou shalt deal bountifully with me.
6 Forsake the foolish, and live; and go in the way of understanding.
25 At that time Jesus answered and said, I thank thee, O Father, Lord of heaven and earth, because thou hast hid these things from the wise and prudent, and hast revealed them unto babes.
6 And the LORD passed by before him, and proclaimed, The LORD, The LORD God, merciful and gracious, longsuffering, and abundant in goodness and truth,
4 Unto the upright there ariseth light in the darkness: he is gracious, and full of compassion, and righteous.