Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Psalms 107:4 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Ps 107:4 |
King James |
They wandered in the wilderness in a solitary way; they found no city to dwell in. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
A graphic picture is given of the sufferings of those who from distant lands returned to Jerusalem; or,
city of habitation--may mean the land of Palestine. |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
They wandered in the wilderness - On their return from Babylon; or, when God was conducting them again to their own land. The word "wilderness" in the Scriptures means a desolate, barren, uninhabited region, usually destitute of trees, of springs, and of water-courses. It does not denote, as it does with us, a region of extensive "forests." Compare the notes at Mat 4:1.
In a solitary way - Rather, in a "waste" way; a land that was desolate and uncultivated.
They found no city to dwell in - In their journeyings. This was true of the region between Babylon and Palestine; a wide, barren, desolate waste. |
Commentary on the Old Testament, by Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch [1857-78] |
It has actually come to pass, the first strophe tells us, that they wandered in a strange land through deserts and wastes, and seemed likely to have to succumb to death from hunger. According to Psa 107:40 and Isa 43:19, it appears that Psa 107:4 ought to be read לא־דרך (Olshausen, Baur, and Thenius); but the line is thereby lengthened inelegantly. The two words, joined by Munach, stand in the construct state, like פּרא אדם, Gen 16:12 : a waste of a way = ἔρημος ὁδός, Act 8:26 (Ewald, Hitzig), which is better suited to the poetical style than that דּרך, as in משׁנה־כּסףp, and the like, should be an accusative of nearer definition (Hengstenberg). In connection with עיר מושׁב the poet, who is fond of this combination (Psa 107:7, Psa 107:36, cf. בּית־מושׁב, Lev 25:29), means any city whatever which might afford the homeless ones a habitable, hospitable reception. With the perfects, which describe what has been experienced, alternates in Psa 107:5 the imperfect, which shifts to the way in which anything comes about: their soul in them enveloped itself (vid., Psa 61:3), i.e., was nigh upon extinction. With the fut. consec. then follows in Psa 107:6 the fact which gave the turn to the change in their misfortune. Their cry for help, as the imperfect יצּילם implies, was accompanied by their deliverance, the fact of which is expressed by the following fut. consec. ויּדריכם. Those who have experienced such things are to confess to the Lord, with thanksgiving, His loving-kindness and His wonderful works to the children of men. It is not to be rendered: His wonders (supply אשׁר עשׂה) towards the children of men (Luther, Olshausen, and others). The two ל coincide: their thankful confession of the divine loving-kindness and wondrous acts is not to be addressed alone to Jahve Himself, but also to men, in order that out of what they have experienced a wholesome fruit may spring forth for the multitude. נפשׁ שׁוקקה (part. Polel, the ē of which is retained as a pre-tonic vowel in pause, cf. Psa 68:26 and on Job 20:27, Ew. 188, b) is, as in Isa 29:9, the thirsting soul (from שׁוּק, Arab. sâq, to urge forward, of the impulse and drawing of the emotions, in Hebrew to desire ardently). The preterites are here an expression of that which has been experienced, and therefore of that which has become a fact of experience. In superabundant measure does God uphold the languishing soul that is in imminent danger of languishing away. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
No city - Or rather, no town inhabited, where they might refresh themselves. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
They wandered in the wilderness - Here begins the Finest comparison: the Israelites in captivity are compared to a traveler in a dreary, uninhabited, and barren desert, spent with hunger and thirst, as well as by the fatigues of the journey, Psa 107:5. |
1 Then was Jesus led up of the Spirit into the wilderness to be tempted of the devil.
9 Stay yourselves, and wonder; cry ye out, and cry: they are drunken, but not with wine; they stagger, but not with strong drink.
27 The heaven shall reveal his iniquity; and the earth shall rise up against him.
26 Bless ye God in the congregations, even the Lord, from the fountain of Israel.
6 Then they cried unto the LORD in their trouble, and he delivered them out of their distresses.
3 For thou hast been a shelter for me, and a strong tower from the enemy.
5 Hungry and thirsty, their soul fainted in them.
29 And if a man sell a dwelling house in a walled city, then he may redeem it within a whole year after it is sold; within a full year may he redeem it.
36 And there he maketh the hungry to dwell, that they may prepare a city for habitation;
7 And he led them forth by the right way, that they might go to a city of habitation.
26 And the angel of the Lord spake unto Philip, saying, Arise, and go toward the south unto the way that goeth down from Jerusalem unto Gaza, which is desert.
12 And he will be a wild man; his hand will be against every man, and every man's hand against him; and he shall dwell in the presence of all his brethren.
4 They wandered in the wilderness in a solitary way; they found no city to dwell in.
19 Behold, I will do a new thing; now it shall spring forth; shall ye not know it? I will even make a way in the wilderness, and rivers in the desert.
40 He poureth contempt upon princes, and causeth them to wander in the wilderness, where there is no way.
5 Hungry and thirsty, their soul fainted in them.