Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Psalms 106:7 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Ps 106:7 |
King James |
Our fathers understood not thy wonders in Egypt; they remembered not the multitude of thy mercies; but provoked him at the sea, even at the Red sea. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
Special confession. Their rebellion at the sea (Exo 14:11) was because they had not remembered nor understood God's miracles on their behalf. That God saved them in their unbelief was of His mere mercy, and for His own glory.
the sea . . . the Red Sea--the very words in which Moses' song celebrated the scene of Israel's deliverance (Exo 15:4). Israel began to rebel against God at the very moment and scene of its deliverance by God! |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
Our fathers understood not - They did not fully comprehend the design of the divine dealings. They did not perceive the greatness of the favor shown to them, or the obligation to obey and serve God under which they were placed by these remarkable manifestations.
Thy wonders in Egypt - The miracles performed there in behalf of the Hebrew people.
They remembered not the multitude of thy mercies - The great number of the divine interpositions in their behalf. They did not allow them to influence their conduct as they should have done. The aggravation of their offence in the case here referred to was particularly in the "multitude" of the mercies. It would have been sinful to have forgotten even one act of the divine favor; it was a great aggravation of their guilt that "so many" acts were forgotten, or that they failed to make an impression on them. So now. It is a great sin to be unmindful of a "single" favor conferred by God; it is a great aggravation of guilt that men live continually amidst so many proofs of the divine goodness; that they are fed, and clothed, and protected; that they breathe the pure air, and look upon the light of the sun; that they enjoy the comforts of domestic life, the blessings of liberty, and the offers of salvation; that they lie down and rise up; that their toils are crowned with success, and that the blessings of every land are made to come around them - and yet they forget or disregard all these proofs of the divine mercy.
But provoked him at the sea, even at the Red Sea - Exo 14:10-12. They "rebelled" against him. Even amidst the wonders there occurring, and after all the blessings which they had received at his hands, when they were in danger they doubted his power, and called in question his faithfulness. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
At the sea - When those wonders were but newly done, and fresh in memory. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
Our fathers understood not - They did not regard the operation of God's hands; and therefore they understood neither his designs nor their own interest.
At the sea, even at the Red Sea - Some of the rabbins suppose that the repetition of the words point out two faults of the Israelites at the Red Sea.
1. They murmured against Moses for bringing them out of Egypt, when they saw the sea before them, and Pharaoh behind them.
2. When the waters were divided, they were afraid to enter in, lest they should stick in the mud which appeared at the bottom.
The word seems to be added by way of explanation, and perhaps may refer to the above: they provoked על ים al yam, "At the sea;" בים סוף beyam suph, "In the sea Suph," or Red Sea. They provoked him at it and in it. |
4 Pharaoh's chariots and his host hath he cast into the sea: his chosen captains also are drowned in the Red sea.
11 And they said unto Moses, Because there were no graves in Egypt, hast thou taken us away to die in the wilderness? wherefore hast thou dealt thus with us, to carry us forth out of Egypt?
10 And when Pharaoh drew nigh, the children of Israel lifted up their eyes, and, behold, the Egyptians marched after them; and they were sore afraid: and the children of Israel cried out unto the LORD.
11 And they said unto Moses, Because there were no graves in Egypt, hast thou taken us away to die in the wilderness? wherefore hast thou dealt thus with us, to carry us forth out of Egypt?
12 Is not this the word that we did tell thee in Egypt, saying, Let us alone, that we may serve the Egyptians? For it had been better for us to serve the Egyptians, than that we should die in the wilderness.