Click
here to show/hide instructions.
Instructions on how to use the page:
The commentary for the selected verse is is displayed below.
All commentary was produced against the King James, so the same verse from that translation may appear as well. Hovering your mouse over a commentary's scripture reference attempts to show those verses.
Use the browser's back button to return to the previous page.
Or you can also select a feature from the Just Verses menu appearing at the top of the page.
Selected Verse: Job 42:10 - King James
Verse |
Translation |
Text |
Job 42:10 |
King James |
And the LORD turned the captivity of Job, when he prayed for his friends: also the LORD gave Job twice as much as he had before. |
Summary Of Commentaries Associated With The Selected Verse
A Commentary, Critical, Practical, and Explanatory on the Old and New Testaments, by Robert Jamieson, A.R. Fausset and David Brown [1882] |
turned . . . captivity--proverbial for restored, or amply indemnified him for all he had lost (Eze 16:53; Psa 14:7; Hos 6:11). Thus the future vindication of man, body and soul, against Satan (Job 1:9-12), at the resurrection (Job 19:25-27), has its earnest and adumbration in the temporal vindication of Job at last by Jehovah in person.
twice--so to the afflicted literal and spiritual Jerusalem (Isa 40:2; Isa 60:7; Isa 61:7; Zac 9:12). As in Job's case, so in that of Jesus Christ, the glorious recompense follows the "intercession" for enemies (Isa 53:12). |
Notes on the Bible, by Albert Barnes, [1834] |
And the Load turned the captivity of Job - Restored him to his former prosperity. The language is taken from restoration to country and home after having been a captive in a foreign land. This language is often applied in the Scriptures to the return of the Jews from their captivity in Babylon, and some writers have made use of it as an argument to show that Job lived "after" that event. But this conclusion is unwarranted. The language is so general that it might be taken from the return from "any" captivity, and is such as would naturally be employed in the early periods of the world to denote restoration from calamity. It was common in the earliest ages to convey captives in war to the land of the conqueror, and thus make a land desolate by the removal of its inhabitants; and it would be natural to use the language expressive of their return to denote a restoration from "any" great calamity to former privileges and comforts. Such is undoubtedly its meaning as applied to the case of Job. He was restored from his series of protracted trials to a state of prosperity.
When he prayed for his friends - Or after he had prayed for his friends. It is not implied of necessity that his praying for them had any particular effect in restoring his prosperity.
Also the Lord gave Job twice as much as he had before - Margin, "added all that" had been to "Job unto the double." The margin is a literal translation, but the meaning is the same. It is not to be understood that this occurred at once - for many of these blessings were bestowed gradually. Nor are we to understand it in every respect literally - for he had the same number of sons and daughters as before; but it is a general declaration, and was true in all essential respects. |
Commentary on the Old Testament, by Carl Friedrich Keil and Franz Delitzsch [1857-78] |
10 And Jehovah turned the captivity of Job, when he prayed for his friends; and Jehovah increased everything that Job had possessed to the double.
רעהוּ is to be understood generally, as Job 16:21, and the בּ signifies not "because," but "when." The moment in which Job prayed for his friends became, as the climax of a life that is well-pleasing with God, the turning-point of glory to him. The Talmud has borrowed from here the true proverb: תחלה כל־המתפלל בעד חברו נענה, i.e., he who prays for his fellow-men always finds acceptance for himself first of all. The phrase (שׁבית) שׁוּב שׁבוּת signifies properly to turn captivity, then in general to make an end of misery; also in German, elend, old High Germ. elilenti, originally signified another, foreign country (vid., Psalter, ii. 192), since an involuntary removal from one's native land is regarded as the emblem of a lamentable condition. This phrase does not exactly stamp Job as the Mashal of the Israel of the Exile, but it favoured this interpretation. Now when Job was recovered, and doubly blessed by God, as is also promised to the Israel of the Exile, Isa 61:7 and freq., sympathizing friends also appeared in abundance. |
Explanatory Notes on the Whole Bible, by John Wesley [1754-65] |
Captivity - All his bodily distempers were thoroughly healed, and probably in a moment. His mind was calmed, his peace returned, and the consolations of God were not small with him. Prayed - Whereby he manifests his obedience to God and his true love to them. |
Adam Clarke Commentary on the Whole Bible - Published 1810-1826 |
The Lord turned the captivity of Job - The Vulgate has: Dominus quoque conversus est ad poenitentiam Job; "And the Lord turned Job to repentance." The Chaldee: "The Word of the Lord (מימרא דיי meymera dayai) turned the captivity of Job." There is a remark which these words suggest, which has been rarely, if at all, noticed. It is said that the Lord turned the captivity of Job When He Prayed for His Friends. He had suffered much through the unkindness of these friends; they had criticised his conduct without feeling or mercy; and he had just cause to be irritated against them: and that he had such a feeling towards them, several parts of his discourses sufficiently prove. God was now about to show Job his mercy; but mercy can be shown only to the merciful; Job must forgive his unfeeling friends, if he would be forgiven by the Lord; he directs him, therefore, to pray for them, Job 42:8. He who can pray for another cannot entertain enmity against him: Job did so, and when he prayed for his friends, God turned the captivity of Job. "Forgive, and ye shall be forgiven." Some suppose that Job, being miraculously restored, armed his servants and remaining friends, and fell upon those who had spoiled him; and not only recovered his own property, but also spoiled the spoilers, and thus his substance became double what it was before. Of this I do not see any intimation in the sacred text. |
12 Therefore will I divide him a portion with the great, and he shall divide the spoil with the strong; because he hath poured out his soul unto death: and he was numbered with the transgressors; and he bare the sin of many, and made intercession for the transgressors.
12 Turn you to the strong hold, ye prisoners of hope: even to day do I declare that I will render double unto thee;
7 For your shame ye shall have double; and for confusion they shall rejoice in their portion: therefore in their land they shall possess the double: everlasting joy shall be unto them.
7 All the flocks of Kedar shall be gathered together unto thee, the rams of Nebaioth shall minister unto thee: they shall come up with acceptance on mine altar, and I will glorify the house of my glory.
2 Speak ye comfortably to Jerusalem, and cry unto her, that her warfare is accomplished, that her iniquity is pardoned: for she hath received of the LORD'S hand double for all her sins.
25 For I know that my redeemer liveth, and that he shall stand at the latter day upon the earth:
26 And though after my skin worms destroy this body, yet in my flesh shall I see God:
27 Whom I shall see for myself, and mine eyes shall behold, and not another; though my reins be consumed within me.
9 Then Satan answered the LORD, and said, Doth Job fear God for nought?
10 Hast not thou made an hedge about him, and about his house, and about all that he hath on every side? thou hast blessed the work of his hands, and his substance is increased in the land.
11 But put forth thine hand now, and touch all that he hath, and he will curse thee to thy face.
12 And the LORD said unto Satan, Behold, all that he hath is in thy power; only upon himself put not forth thine hand. So Satan went forth from the presence of the LORD.
11 Also, O Judah, he hath set an harvest for thee, when I returned the captivity of my people.
7 Oh that the salvation of Israel were come out of Zion! when the LORD bringeth back the captivity of his people, Jacob shall rejoice, and Israel shall be glad.
53 When I shall bring again their captivity, the captivity of Sodom and her daughters, and the captivity of Samaria and her daughters, then will I bring again the captivity of thy captives in the midst of them:
7 For your shame ye shall have double; and for confusion they shall rejoice in their portion: therefore in their land they shall possess the double: everlasting joy shall be unto them.
21 O that one might plead for a man with God, as a man pleadeth for his neighbour!
8 Therefore take unto you now seven bullocks and seven rams, and go to my servant Job, and offer up for yourselves a burnt offering; and my servant Job shall pray for you: for him will I accept: lest I deal with you after your folly, in that ye have not spoken of me the thing which is right, like my servant Job.